Çeviri Ana Sayfa |
Ziyaretçi Defteri |
Deftere Yaz
Mesaj sayısı: 711 Sayfa sayısı: 72 « İlk sayfa ‹ Geri 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 İleri › Son sayfa »
Mesaj:
Ellerinize sağlık, süper. Dilerim Alice'in gelişimi devamlı olur. Sonuçlardan memnun olmayan kardeşlerime nacizane bir tavsiye; öncelikle Türkçe'yi iyi öğrenmeleri, noktalama işaretlerini doğru kullanmaları gerekir. Doğru yazıldığı ve imla kurallarına uyulduğunda çevirilerin hemen hemen bire bir aynı olduğunu herkes görecektir. Bir "virgül" bile bırakın cümleyi, tüm paragrafın yapısını tamamen değiştirebilir. İlgililere sonsuz teşekkürler. Başarılarınızın devamı dileğiyle. Yönetici yanıtı: Size de teşekkürler.
Gönderildiği tarih: 28 Ekim 2010
Gönderen:
İsim: Nejat Gören İl: İstanbul
Mesaj:
Site güzel fakat bir çeviri yazıyorum sonra o çeviri diğerini destekliyor mu diye kontrol ediyorum. Fakat aynı çeviriyi alamıyorum. Şuan belki yeni sistem oluşturup bunu olayı kaldırmış olabilirsiniz fakat sitenin bu şekilde olması yanlış yol açıyor. Bu arada Alice ile İngilizce sohbet güzel. Başarınızın devamını dilerim. Bir ziyaretçi yazısını alfabemizde olmayan "q" harfi ile yazmış. Sizde karşılık olarak güzel cevap vermişsiniz. Sizi tebrik ederim. Rica ediyorum benim yazıma da cevap verin. Yönetici yanıtı: Teşekkürler. "o çeviri diğerini destekliyor mu" derken; Örneğin ingilizceden türkçeye çeviri yapıp, sonucu tekrar türkçeden ingilizceye çevirmekten bahsediyorsanız evet düzgün sonuç alamayabilirsiniz. Çünkü bozuğun bozuğu daha çok bozuk olur.
Gönderildiği tarih: 25 Ekim 2010
Destekleyen phpjunkyard |
İsim: enes salar
İl: İstanbul
E-posta: Göster
Sitenin amacı güzel olabilir ama ingilizce için konuşuyorum cümleler doğru kelimelerle çevrilmiş olsa bile kelimelerin yeri yanlış buda bir ödevde veya hazırlanan textlerde büyük karmaşalara sebeb olmakta bunu dikkate alırsanız çevirilerinizin bir kalite daha iyi olabileceğine inanıyorum...