Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

The Weeknd – Gasoline İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

It’s 5 AM my time again
– Yine benim zamanım 5
I’ve soakin’ up the moon, can’t sleep
– Ay’ı ıslattım, uyuyamıyorum.
It’s 5 AM my time again
– Yine benim zamanım 5
I’m calling and you know it’s me
– Arıyorum ve benim olduğumu biliyorsun.
I’m pushin’ myself further
– Daha vurmam ben
I’m just tryin’ to feel my heartbeat beat (Beat)
– Sadece kalp atışlarımın çarptığını hissetmeye çalışıyorum.
I wrap my hands around your neck
– Ellerimi boynuna dolarım
You love it when I always squeeze
– Her zaman sıktığım zamana bayılırsın.
It’s 5 AM, I’m high again
– Saat sabahın 5’i, yine kafam güzel.
And you can see that I’m in pain (Ooh, ooh)
– Ve acı çektiğimi görüyorsun (Ooh, ooh)
I’ve fallen into emptiness
– Boşluğa düştüm
I want you ’cause we’re both insane
– Seni istiyorum çünkü ikimiz de deliyiz.
I’m staring into the abyss
– Uçuruma bakıyorum
I’m lookin’ at myself again
– Yine kendime bakıyorum.
I’m dozing off to R.E.M.
– R.E.M.’ye uyukluyorum.
I’m trying not to lose my faith
– İnancımı kaybetmemeye çalışıyorum.

And I love it when you watch me sleep
– Ve beni uyurken izlemene bayılıyorum.
You spin me ’round so I can breathe
– Beni döndürüyorsun, böylece nefes alabiliyorum.
It’s only safe for you and me
– Sadece sen ve benim için güvenli değil
I know you won’t let me OD
– Aşırı doz almama izin vermeyeceğini biliyorum.
And if I finally die in peace
– Ve sonunda huzur içinde ölürsem
Just wrap my body in these sheets (Sheets)
– Sadece vücudumu bu çarşaflara sar (Çarşaflar)
And pour out the gasoline
– Ve benzini dökün
It don’t mean much to me
– Benim için pek bir anlamı yok

It’s 5 AM, I’m nihilist
– Saat sabahın 5’i, ben nihilistim.
I know there’s nothing after this (After this)
– Bundan sonra hiçbir şey olmadığını biliyorum (Bundan sonra)
Obsessing over aftermaths
– Aftermaths üzerinde takıntı
Apocalypse and hopelessness (Hopelessness)
– Kıyamet ve umutsuzluk (Umutsuzluk)
The only thing I understand
– Anladığım tek şey
Is zero sum of tenderness (Tenderness)
– Sıfır hassasiyet toplamıdır (Hassasiyet)
Oh, baby, please, just hold me close
– Bebeğim, lütfen, beni sıkıca tut.
Make me believe there’s more to live
– Yaşayacak daha çok şey olduğuna inanmamı sağla

Around, around, around, around we go
– Etrafında, etrafında, etrafında, etrafında gidiyoruz
In this game called life, we are not free
– Hayat denen bu oyunda özgür değiliz

And I love it when you watch me sleep
– Ve beni uyurken izlemene bayılıyorum.
You spin me ’round so I can breathe
– Beni döndürüyorsun, böylece nefes alabiliyorum.
It’s only safe for you and me (Don’t let me go)
– Sadece sen ve ben için güvenli (Gitmeme izin verme)
I know you won’t let me OD (Don’t you let me go)
– Aşırı doz almama izin vermeyeceğini biliyorum (Gitmeme izin verme)
And if I finally die in peace (Oh yeah)
– Ve sonunda huzur içinde ölürsem (Oh evet)
Just wrap my body in these sheets
– Sadece vücudumu bu çarşaflara sar.
And pour out the gasoline
– Ve benzini dökün
It don’t mean much to me
– Benim için pek bir anlamı yok