Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Taylor Swift – Dear Reader İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Dear reader, if it feels like a trap
– Sevgili okuyucu, eğer bir tuzak gibi hissediyorsa
You’re already in one
– Zaten bir tanesindesin.
Dear reader, get out your map
– Sevgili okuyucu, haritanı çıkar
Pick somewhere and just run
– Bir yer seç ve koş
Dear reader, burn all the files
– Sevgili okuyucu, tüm dosyaları yak
Desert all your past lives
– Tüm geçmiş yaşamlarını çöz
And if you don’t recognize yourself
– Ve eğer kendini tanımıyorsan
That means you did it right
– Bu doğru yaptığın anlamına geliyor

Never take advice from someone who’s falling apart
– Dağılan birinden asla tavsiye almayın
Never take advice from someone who’s falling apart
– Dağılan birinden asla tavsiye almayın

Dear reader, bend when you can
– Sevgili okuyucu, yapabildiğin zaman eğil
Snap when you have to
– Mecbur kaldığınızda çekin
Dear reader, you don’t have to answer
– Sevgili okuyucu, cevap vermek zorunda değilsin
Just ’cause they asked you
– Sadece sana sordukları için
(You should find another)
– (Başka bir tane bulmalısın)
Dear reader, the greatest of luxuries is your secrets
– Sevgili okuyucu, lükslerin en büyüğü sırlarınızdır
Dear reader, when you aim at the devil
– Sevgili okuyucu, şeytana nişan aldığınızda
Make sure you don’t miss
– Kaçırmadığınızdan emin olun

Never take advice from someone who’s falling apart
– Dağılan birinden asla tavsiye almayın
Never take advice from someone who’s falling apart
– Dağılan birinden asla tavsiye almayın

So I wander through these nights
– Bu yüzden bu gecelerde dolaşıyorum
I prefer hiding in plain sight
– Düz görüşte saklanmayı tercih ederim
My fourth drink in my hand
– Dördüncü içkim elimde
These desperate prayers of a cursed man
– Lanetli bir adamın bu umutsuz duaları
Spilling out to you for free
– Sana bedavaya dökülüyor
But darling, darling, please
– Ama sevgilim, sevgilim, lütfen
You wouldn’t take my word for it if you knew who was talking
– Kimin konuştuğunu bilseydin sözüme inanmazdın.
If you knew where I was walking
– Nerede yürüdüğümü bilseydin
To a house, not a home, all alone ’cause nobody’s there
– Bir eve, bir eve değil, yapayalnız çünkü orada kimse yok
Where I pace in my pen and my friends found friends who care
– Kalemime bastığım yerde ve arkadaşlarım umursayan arkadaşlar buldu
No one sees when you lose when you’re playing solitaire
– Solitaire oynarken kaybettiğinde kimse görmez

You should find another guiding light, guiding light
– Başka bir yol gösterici ışık bulmalısın, yol gösterici ışık
But I shine so bright
– Ama çok parlak parlıyorum
You should find another guiding light, guiding light
– Başka bir yol gösterici ışık bulmalısın, yol gösterici ışık
But I shine so bright
– Ama çok parlak parlıyorum
You should find another, you should find another (Guiding light)
– Bir başkasını bulmalısın, bir başkasını bulmalısın (Yol gösterici ışık)
Find another, you should find another
– Başka birini bul, başka birini bulmalısın
You should find another
– Başka bir tane bulmalısın.