Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Silk Sonic – Smokin Out The Window İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Wait a minute, this love started out so tender and so sweet
– Bekle bir dakika, bu aşk çok yumuşak ve çok tatlı başladı
But now she got me smokin’ out the window
– Ama şimdi beni pencereden dışarı çıkardı.

Must’ve spent thirty five, forty five thousand up in Tiffany’s (Oh, no)
– Tiffany’de otuz beş, kırk beş bin harcamış olmalı (Oh, hayır)
Got her badass kids runnin’ ’round my whole crib
– Var belalı çocuklar runnin’ onu ‘bütün yuvamı yuvarlak
Like it’s Chuck E. Cheese (Woah, woah)
– Chuck E. Cheese gibi (Vay, vay)
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
– Ufc’deki eski erkek arkadaşıyla beni sıkıştır.
Can’t believe it (Can’t believe it)
– Ben (inanamıyorum bunu)inanamıyorum
I’m in disbelief
– Küfür ediyorum

This bitch got me payin’ her rent, payin’ for trips
– Bu kaltak bana kirasını ödettirdi, yolculukları ödettirdi.
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
– Boynundaki elmaslar, bileğindeki elmaslar
And here I am all alone (All alone)
– Ve burada yapayalnızım (Yapayalnız)
I’m so cold, I’m so cold
– Çok üşüyorum, çok üşüyorum
You got me out here
– Beni buraya getirdin

Smokin’ out the window (Smokin’ out the window)
– Pencereden sigara içiyorum (Pencereden sigara içiyorum)
Singin’ “How could she do this to me?”
– Singin bunu bana Nasıl yapabildi?’ “”
(How could she do this to me?)
– (Bunu bana nasıl yapabilir?)
Oh, I thought that girl belonged to only me
– O kızın sadece bana ait olduğunu sanıyordum.
But I was wrong
– Ama yanılmışım
‘Cause she belong to everybody, everybody
– Çünkü o herkese ait, herkese

Just the other night, she was grippin’ on me tight
– Daha geçen gece, bana sıkıca sarılıyordu.
Screamin’ “Hercules” (Hercules, Hercules)
– “Herkül” diye bağırmak (Herkül, Herkül)
Got me in the club lookin’ for a new love
– Beni kulübe yeni bir aşk arayışına soktu.
Someone help me, please (Help me, please, help me, please)
– Biri bana yardım etsin, lütfen (Bana yardım et, lütfen, bana yardım et, lütfen)
Baby, why you doin’ this? Why you doin’ this to me, girl?
– Bebeğim, bunu neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsun kızım?
Not to be dramatic, but I wanna die
– Dramatik olmak istemem ama ölmek istiyorum.

This bitch got me payin’ her rent, payin’ for trips
– Bu kaltak bana kirasını ödettirdi, yolculukları ödettirdi.
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
– Boynundaki elmaslar, bileğindeki elmaslar
And here I am all alone (All alone)
– Ve burada yapayalnızım (Yapayalnız)
I’m so cold, I’m so cold
– Çok üşüyorum, çok üşüyorum
You got me out here
– Beni buraya getirdin

Smokin’ out the window (Smokin’ out the window of the Benzo, the Benzo)
– Pencereden sigara içiyorum (Benzo’nun penceresinden sigara içiyorum, Benzo)
Singin’ “How could she do this to me?” (How?)
– Singin bunu bana Nasıl yapabildi?’ “” (Nasıl?)
(How could you do this to me?)
– (Bunu bana nasıl yapabildin?)
Oh, I thought that girl belonged to only me (One things fasho, one things fasho)
– Oh, o kızın sadece bana ait olduğunu sanıyordum (Bir şey fasho, bir şey fasho)
But I was wrong (I was wrong)
– Ama yanılmışım (yanılmışım)
‘Cause she belong to everybody, everybody (She belong to)
– Çünkü o herkese ait, herkese (Ait olduğu)
Yeah, she belong to everybody
– Evet, o herkese ait.
That girl there, she belong to everybody
– Oradaki kız herkese ait.

(Oh, no)
– (Oh, hayır)
Look here, baby
– Buraya bak bebeğim.
I hope you found whatever it is that you need
– Umarım ihtiyacın olan her şeyi bulmuşsundur.
But, I also hope that your triflin’ ass is walkin’ ’round bare foot in these streets
– Ama umarım senin önemsiz kıçın bu sokaklarda çıplak ayakla dolaşıyordur.
Look out
– Gözcü

Girl, it breaks my heart that you ain’t right here with me
– Kızım, burada benimle olmaman kalbimi kırıyor.
Now, I gotta give you back (Gotta give you back)
– Şimdi, seni geri vermeliyim (Seni geri vermeliyim)
To the city, oh, you got me
– Şehre, oh, beni yakaladın

Smokin’ out the window
– Pencereden sigara içiyorum.
Singin’ “How could she do this to me?” (How could you?)
– Singin bunu bana Nasıl yapabildi?’ “” (Nasıl yaparsın?)
(How could you do this, baby?)
– (Bunu nasıl yaparsın bebeğim?)
Oh, I thought that girl belonged to only me
– O kızın sadece bana ait olduğunu sanıyordum.
But I was wrong (I was wrong)
– Ama yanılmışım (yanılmışım)
‘Cause she belong to everybody, everybody (She belong)
– Çünkü o herkese ait, herkese (Ait olduğu)
Yeah, she belong to everybody
– Evet, o herkese ait.
She belong to everybody
– O herkese ait
Ooh
– Ooh