ROSALÍA, ROSALÍA
– ROSALÍA, ROSALÍA
ROSALÍA, ROSALÍA
– ROSALÍA, ROSALÍA
Las flores de esta ciudad no huelen a na’
– Bu şehrin çiçekleri na gibi kokmuyor.
¿Por qué será? ¿Por qué será?
– Neden olacak? Neden olacak?
Y todas las chicas son tan bonitas, tan plásticas
– Ve bütün kızlar çok güzel, çok plastik
¿Por qué será? ¿Por qué será?
– Neden olacak? Neden olacak?
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Ser una popstar nunca te dura
– Bir popstar olmak asla sürmez
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
No me da pena, me da ternura
– Bana acıma vermiyor, hassasiyet veriyor.
No pa’ siempre puedes ser una estrella y brillar
– Hayır baba, her zaman bir yıldız olup parlayabilirsin.
Voy a reírme cuando tenga 80 y mire pa’ atrás
– 80 Yaşımdayken güleceğim ve geriye bakacağım.
Nunca me ha dao’ miedo la risa de un loco
– Bir delinin kahkahasından hiç korkmadım.
Más miedo me da el que miente o el que ríe poco
– Yalan söyleyenden ya da biraz gülenden daha çok korkuyorum.
Si tienes 60 y te endiablas cuando una mujer frontea
– Eğer 60 yaşındaysan ve bir kadın cepheye çıktığında delirirsen
Es que no has aprendi’o na’, es que tienes un problema
– Bir sorun olduğunu hala öğrenemedin mi bu değil
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Ser una popstar nunca te dura
– Bir popstar olmak asla sürmez
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
Flor de sakura
– Sakura çiçeği
No me da pena, me da ternura
– Bana acıma vermiyor, hassasiyet veriyor.
La que sabe, sabe
– Bilen bilir
Que si estoy en esto es para romper
– Eğer bunu yapacaksam kırmak olduğunu
Y si me rompo con esto, pues me romperé
– Ve eğer bundan vazgeçersem, o zaman kırarım
¿Y qué?
– Ne olmuş yani?
Solo hay riesgo si hay algo que perder
– Kaybedecek bir şey varsa sadece risk vardır
Las llamas son bonitas porque no tienen orden
– Alevler güzeldir çünkü düzeni yoktur.
Y el fuego es bonito porque todo lo rompe
– Ve ateş çok güzel çünkü her şeyi kırıyor
Kategoriler