Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

ROSALÍA – AISLAMIENTO İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Salgo del hotel, me acompañan tres
– Otelden ayrılıyorum, bana üç kişi eşlik ediyor.
Hoodie y las gafas, y así nadie me ve
– Kapüşonlu ve gözlüklü ve kimse beni görmüyor
Me creo invisible, el coche tinta’o
– Kendimi görünmez düşünüyorum, araba tinta’o
De golpe die’ flash y el cora acelera’o
– Hepsi aynı anda ölür ‘flaş ve cora hızlanır’
Mercer con la Prince, salimo’ pisa’o
– Prens ile Mercer, salimo’ pisa’o
TMZ detrá’, lo’ dejamo’ atrá’
– TMZ geride’, biz ‘geride’ bıraktık’
Gucci flip-flops, chequeo the opps
– Gucci parmak arası terlik, opp’leri kontrol et
Llueve sobre el top, se resbalan como teardrops
– Üstte yağmur yağıyor, gözyaşı gibi kayıyorlar
“La Japonaise”, Claude Monet
– “La Japonaise”, Claude Monet
Si está feli’, yo no lo sé
– Feli’yse, bilmiyorum.
Cuchillos que cortan satén
– Saten kesme bıçakları

Cuando I pull up las cámaras shooting like “Pa-pa-pa-pa”
– “Pa-pa-pa-pa” gibi çekim yapan kameraları çektiğimde
Oh, yeah
– Oh, evet
Cuando I pull up las bitches ‘tán trippin’ like “Yeah-yeah-yeah-yeah”
– Orospuları “Evet-evet-evet-evet” gibi triplere çektiğimde
Oh, yeah
– Oh, evet
Lo que tú nunca ves, que
– Hiç görmediğin şey, bu
Se acaba la escena, cae mi melena
– Sahne biter, yelem düşer

Es el imperio el que destruye
– Yok eden imparatorluktur.
La emperatriz que lo construye
– Onu inşa eden imparatoriçe
Parece que se parte el cielo, pero no importa
– Gökyüzü kırılıyor gibi görünüyor, ama önemli değil
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
– Gençim, güzelim, üzgün ve zekiyim.

Salgo del hotel, me acompañan tres
– Otelden ayrılıyorum, bana üç kişi eşlik ediyor.
Hoodie y las gafas, y así nadie me ve
– Kapüşonlu ve gözlüklü ve kimse beni görmüyor
Me creo invisible, el coche tinta’o
– Kendimi görünmez düşünüyorum, araba tinta’o
De golpe’ die’ flash y el cora acelera’o
– Aniden ‘ölmek’ yanıp sönüyor ve cora hızlanıyor
Sola en el Mirage, voy sin entourage
– Serapta yalnız, maiyetsiz gidiyorum
Me creo que el mundo es mío
– Dünyanın benim olduğuna inanıyorum.
Si me sale una lágrima, Dios me lo perdone
– Bir gözyaşı alırsam, Tanrı beni bağışlasın.
Por dar por senta’o tantas bendicione’
– Bu kadar nimeti kabul ettiğin için’

Cuando I pull up las cámaras shooting like “Pa-pa-pa-pa”
– “Pa-pa-pa-pa” gibi çekim yapan kameraları çektiğimde
Oh, yeah
– Oh, evet
Cuando I pull up las bitches ‘tán trippin’ like “Yeah-yeah-yeah-yeah”
– Orospuları “Evet-evet-evet-evet” gibi triplere çektiğimde
Oh, yeah
– Oh, evet
Lo que tú nunca ves, que
– Hiç görmediğin şey, bu
Se acaba la escena, cae mi melena
– Sahne biter, yelem düşer

Es el imperio el que destruye
– Yok eden imparatorluktur.
Emperatriz que lo construye
– Onu inşa eden imparatoriçe
Parece que se parte el cielo, pero no importa
– Gökyüzü kırılıyor gibi görünüyor, ama önemli değil
Soy joven, bonita, soy triste y brillante
– Gençim, güzelim, üzgün ve zekiyim.

Hay un muro entre yo y el mundo
– Benimle dünya arasında bir duvar var
No quiero que pienses que eso me da orgullo
– Bunun beni gururlandırdığını düşünmeni istemiyorum.
Hay un muro entre yo y el mundo
– Benimle dünya arasında bir duvar var
No quiero que pienses que eso me da orgullo
– Bunun beni gururlandırdığını düşünmeni istemiyorum.

Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm