Skrrt-skrrt
– Skrrt-skrrt
Russian road rage (Я, эй)
– Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (А, Я)
– Ghostface arabasından (Ah, Ben)
Начальник, чё стоим?
– Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
– Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
– Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
– Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
– Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
– Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Сядь за руль, у меня нет прав
– Direksiyona geç, ehliyetim yok
Как у всех вокруг, таков уклад
– Herkesin etrafında böyle yoludur
Че качать, если обучают всё спускать на тормозах
– Her şeyi frenlemek için eğitiliyorlarsa ne sallayacaklar
Сделай круг
– Çember yap
Чур, с меня — экскурсия вокруг Кремля
– Chur, benden – Kremlin çevresinde bir gezi
Копоть в облаках
– Bulutlarda kurum
Локоть из окна
– Dirsek pencereden dışarı
Г-Г-Г-Городок из табакерки
– G-G-G-G, bir tütün kutusundan bir kasabadır
Оброк из шкатулки, лишь
– Tabuttan fırıldak, sadece
Смывается втулка
– Burç yıkanır
Как просыпается Ктулху
– Cthulhu nasıl uyanır
Зик-Зик-Зиккурат: мумия под пирамидой смердит
– Zikir-Zikir-Zikkurat: Piramidin altındaki mumya kokuyor
Глушит сигнал мобильной сети
– Mobil şebeke sinyalini engeller
Россия сидит
– Rusya oturuyor
Russian road rage (Я, эй)
– Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Я, я)
– Ghostface el arabasından (Ben, ben)
Начальник, чё стоим?
– Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
– Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
– Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
– Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
– Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
– Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Эх, ягода-малина, Ягода-Малюта
– Eh, dut, ahududu, Dut-Малюта
Эх, зимняя резина, ты моя твёрдая валюта
– Eh, kış lastikleri, sen benim sert para birimimsin
А над городом пыль, копы натыканы, словно садовые гномы в углы
– Şehrin yukarısında toz var, polisler köşelerde bahçe cüceleri gibi tökezliyorlar
Погоны пьяны, обгоны мимо кремлёвской стены
– Omuz askıları sarhoş, Kremlin duvarını geçtiler
Мимо ведомственных стен простирается эспланада
– Bölüm duvarlarının önünden bir esplanade uzanıyor
РКН, СКР — теорема Эскобара
– RKN, SKR – Escobar’ın teoremi
К-К-Кармагеддон
– K-K-Carmageddon
Пятой колонной прут мигалки
– Beşinci sütun flaşör çubuğu
Время менять пятое колесо, но они закручивают гайки
– Beşinci tekerleği değiştirme zamanı, ancak somunları sıkıyorlar
Russian road rage (Я, а)
– Russian road rage (Ben, a)
Из тачки Ghostface (Я, а)
– Ghostface arabasından (Ben, A)
Начальник, чё стоим?
– Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
– Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
– Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, а)
– Ghostface el arabasından (E, A, A)
Начальник, чё стоим? (Е)
– Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
– Post Malone’u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
– Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Kategoriler