Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri

Måneskin – VENT’ANNI İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Io c’ho vent’anni
– Yirmi yaşındayım.
Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi
– Bu yüzden hiçbir şeyden drama yaparsam şaşırmayın
Ho paura di lasciare al mondo soltanto denaro
– Dünyayı sadece para bırakmaktan korkuyorum
Che il mio nome scompaia tra quelli di tutti gli altri
– Benim adım diğerleri arasında kaybolabilir

Ma c’ho solo vent’anni
– Ama ben sadece yirmi yaşındayım
E già chiedo perdono per gli sbagli che ho commesso
– Ve zaten yaptığım hatalar için AF diliyorum
Ma la strada è più dura quando stai puntando al cielo
– Ama gökyüzüne nişan aldığın zaman yol daha da zorlaşıyor.
Quindi scegli le cose che son davvero importanti
– Bu yüzden gerçekten önemli olan şeyleri seçin
Scegliamo oro o diamanti, demoni o santi
– Altın veya elmas, iblisler veya Azizler seçiyoruz

E sarai pronto per lottare, oppure andrai via
– Ve savaşmaya hazır olacaksın ya da gideceksin
E darai la colpa agli altri o la colpa sarà tua
– Ve başkalarını suçlayacaksın ya da bu senin suçun olacak
Correrai diretto al sole oppure verso il buio
– Güneşe ya da karanlığa doğru koşacaksın
Sarai pronto per lottare, per cercare sempre la libertà
– Her zaman özgürlük aramak için, savaşmaya hazır olacak

E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
Spiegare cos’è il colore a chi vede bianco e nero
– Siyah ve beyaz görenlere hangi rengin olduğunu açıklayın
E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
E prometti domani a tutti parlerai di me
– Ve herkese yarın benim hakkımda konuşacağına söz ver.
E anche se ho solo vent’anni dovrò correre
– Ve sadece yirmi yaşında olsam bile kaçmak zorunda kalacağım

Io c’ho vent’anni
– Yirmi yaşındayım.
E non mi frega un cazzo, c’ho zero da dimostrarvi
– Ve umurumda değil, sana kanıtlayacak hiçbir şeyim yok
Non sono come voi che date l’anima al denaro
– Ben senin ruhunu paraya veren senin gibi değilim.
Dagli occhi di chi è puro siete soltanto codardi
– Safların gözlerinden sadece korkaksınız.

E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
Spiegare cos’è il colore a chi vede bianco e nero
– Siyah ve beyaz görenlere hangi rengin olduğunu açıklayın
E andare un passo più avanti, essere sempre vero
– Ve bir adım daha ileri git, her zaman doğru ol
E prometti domani a tutti parlerai di me
– Ve herkese yarın benim hakkımda konuşacağına söz ver.
E anche se ho solo vent’anni dovrò correre
– Ve sadece yirmi yaşında olsam bile kaçmak zorunda kalacağım
Per me
– Benim için

E sarai pronto per lottare, oppure andrai via
– Ve savaşmaya hazır olacaksın ya da gideceksin
E darai la colpa agli altri o la colpa sarà tua
– Ve başkalarını suçlayacaksın ya da bu senin suçun olacak
Correrai diretto al sole oppure verso il buio
– Güneşe ya da karanlığa doğru koşacaksın
Sarai pronto per lottare, per cercare sempre la libertà
– Her zaman özgürlük aramak için, savaşmaya hazır olacak

C’hai vent’anni
– Yirmi sensin
Ti sto scrivendo adesso prima che sia troppo tardi
– Çok geç olmadan sana yazıyorum.
E farà male il dubbio di non essere nessuno
– Ve bu hiç kimse olmama şüphesine zarar verecek
Sarai qualcuno se resterai diverso dagli altri
– Diğerlerinden farklı kalırsan biri olacaksın.
Ma c’hai solo vent’anni
– Ama sen sadece yirmi yaşındasın.