Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

Måneskin – THE LONELIEST İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

You’ll be the saddest part of me
– Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
– Asla benim olmayacak bir parçam
It’s obvious
– Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak
You’re still the oxygen I breathe
– Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
– Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It’s torturous
– Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak

There’s a few lines that I have wrote
– Yazdığım birkaç satır var.
In case of death, that’s what I want
– Ölüm durumunda, istediğim bu.
That’s what I want
– İstediğim bu.
So don’t be sad when I’ll be gone
– O yüzden ben yokken üzülme.
There’s just one thing I hope you know
– Bilmeni istediğim tek bir şey var.
I loved you so
– Seni çok sevdim
‘Cause I don’t even care about the time I’ve got left here
– Çünkü burada kalan zaman umurumda bile değil.
The only thing I know now is that I want to spent it
– Şu anda bildiğim tek şey onu harcamak istediğim.
With you, with you
– Seninle, seninle
Nobody else here
– Burada başka kimse yok.
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak

You’ll be the saddest part of me
– Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
– Asla benim olmayacak bir parçam
It’s obvious
– Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak
You’re still the oxygen I breathe
– Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
– Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It’s torturous
– Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak

I’m sorry but I gotta go
– Üzgünüm ama gitmeliyim.
If you’ll ever miss me give this song
– Eğer beni özleyeceksen bu şarkıyı ver
Another go
– Bir kez daha
And I just keep on thinking how you made me feel better
– Ve beni nasıl daha iyi hissettirdiğini düşünmeye devam ediyorum
And all the crazy little things that we did together
– Ve birlikte yaptığımız tüm çılgın küçük şeyler
In the end, in the end, it doesn’t matter
– Sonunda, sonunda, önemli değil
If tonight is gonna be the loneliest
– Eğer bu gece en yalnız olacaksa

You’ll be the saddest part of me
– Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
– Asla benim olmayacak bir parçam
It’s obvious
– Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak
You’re still the oxygen I breathe
– Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
– Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It’s torturous
– Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak


You’ll be the saddest part of me
– Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
– Asla benim olmayacak bir parçam
It’s obvious
– Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak
You’ll be the saddest part of me
– Sen benim en üzgün parçam olacaksın
A part of me that will never be mine
– Asla benim olmayacak bir parçam
It’s obvious
– Bu çok açık
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak
You’re still the oxygen I breathe
– Sen hala soluduğum oksijensin
I see your face when I close my eyes
– Gözlerimi kapattığımda yüzünü görüyorum
It’s torturous
– Bu çok acı verici.
Tonight is gonna be the loneliest
– Bu gece en yalnız olacak