Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lorde – Secrets from a Girl (Who’s Seen it All) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Dancing with my girls, only having two drinks, then leaving
– Kızlarımla dans etmek, sadece iki içki içmek, sonra ayrılmak
It’s a funny thing, thought you’d never gain self-control
– Bu komik bir şey, asla kendini kontrol edemeyeceğini düşündüm.
Guess it’s been a while since you last said sorry
– Sanırım en son özür dilemenden bu yana epey zaman geçti.
Crying in the dark at your best friends’ parties
– En iyi arkadaşlarının partilerinde karanlıkta ağlamak
You’ve had enough, gotta turn the lights up, go home
– Yeterince içtin, ışıkları açmalısın, eve gitmelisin.

Couldn’t wait to turn fifteen
– On beş yaşına girmek için sabırsızlanıyordum.
Then you blink and it’s been ten years
– Sonra göz kırpıyorsun ve on yıl oldu
Growing up a little at a time, then all at once
– Bir seferde biraz büyümek, sonra hepsi aynı anda
Everybody wants the best for you
– Herkes senin için en iyisini istiyor
But you gotta want it for yourself, my love
– Ama bunu kendin için istemelisin aşkım.
You can take ’em if you want ’em, these are just
– İstersen alabilirsin, bunlar sadece

Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları
Secrets from a girl who’s seen it
– Onu gören bir kızın sırları
Secrets from a girl
– Bir kızdan sırlar
Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları
Secrets from a girl (Secrets from a girl)
– Bir kızdan sırlar (bir kızdan Sırlar)
Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları

‘Member all the hurt you would feel when you weren’t desired? (Doing anything for more touch)
– İstenmediğinde hissedeceğin tüm acıları mı? (Daha fazla dokunuş için her şeyi yapıyor)
‘Member what you thought was grief before you got the call?
– Üye çağrıyı almadan önce keder olduğunu düşündüğün şey neydi?
Baby girl, no one’s gonna feel the pain for you
– Bebeğim, kimse senin için acıyı hissetmeyecek.
You’re gonna love again, so just try staying open
– Tekrar seveceksin, o yüzden açık kalmaya çalış
And when the time comes, you’ll fall
– Ve zamanı geldiğinde, düşeceksin
Yeah, when the time comes, you’ll fall
– Evet, zamanı geldiğinde düşeceksin.

Your dreams and inner visions
– Hayalleriniz ve içsel vizyonlarınız
All your mystical ambitions, they won’t let you down
– Tüm mistik hırsların seni hayal kırıklığına uğratmayacak.
Do your best to trust all the rays of light
– En iyi ışığın tüm renklerini güven yapın
Everybody wants the best for you
– Herkes senin için en iyisini istiyor
But you’ve gotta want it for yourself, my love
– Ama bunu kendin için istemelisin aşkım
Couldn’t wait to turn fifteen, then you just go
– On beş yaşına girmek için sabırsızlanıyordum, o zaman sen git

Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları
Secrets from a girl who’s seen it
– Onu gören bir kızın sırları
Secrets from a girl
– Bir kızdan sırlar
Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları
Secrets from a girl (Secrets from a girl)
– Bir kızdan sırlar (bir kızdan Sırlar)
Secrets from a girl who’s seen it all
– Hepsini gören bir kızın sırları

Welcome to Sadness
– Hüzne hoş geldiniz
The temperature is unbearable until you face it
– Yüzleşene kadar sıcaklık dayanılmaz.
Thank you for flying with Strange Airlines, I will be your tour guide today
– Garip Havayollarıyla uçtuğunuz için teşekkür ederim, bugün tur rehberiniz olacağım
Your emotional baggage can be picked up at carousel number two
– Duygusal bagajınız iki numaralı atlıkarınca tarafından alınabilir
Please be careful so it doesn’t fall onto someone you love
– Lütfen dikkatli olun, böylece sevdiğiniz birinin üzerine düşmez
When we’ve reached your final destination, I will leave you to it
– Son varış noktanıza ulaştığımızda sizi yalnız bırakacağım.
You’ll be fine
– İyi olacaksın
I’m just gonna show you in and, um…
– Sana içeri girmeni göstereceğim ve … ..
You can stay as long as you need to get familiar with the feeling
– Bu hissi tanımanız gerektiği sürece kalabilirsiniz.
And then when you’re ready, I’ll be outside, and…
– Sen hazır olduğunda ben dışarıda olacağım…
We can go look at the sunrise by euphoria, mixed with existential vertigo?
– Güneşin doğuşuna varoluşsal baş dönmesiyle karıştırılmış coşkuyla bakabilir miyiz?
Cool…
– Havalı…