Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lana Del Rey – Living Legend İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Hmm, oh-oh
– Hmm, oh-oh

Blackbirds will sing in the same key
– Karatavuklar aynı anahtarda şarkı söyleyecek
As you play in the shoes that I bought you
– Sana aldığım ayakkabılarla oynarken
And sweet baby Jane don’t know a thing
– Ve tatlı bebek Jane hiçbir şey bilmiyor
About my songs, but she knows I’m a monsoon
– Şarkılarım hakkında, ama muson olduğumu biliyor.

And, baby, you, all the things you do
– Ve bebeğim, sen, yaptığın her şey
And the ways you move, send me straight to Heaven
– Ve hareket ettiğin yollar, beni doğruca Cennete gönder
And, baby, you, what you never knew
– Ve bebeğim, sen, hiç bilmediğin şey
What I never said is you’re my living legend
– Asla söylemediğim şey, sen benim yaşayan efsanemsin.

Hipsters will sing just like a dream
– Hipsters sadece bir rüya gibi şarkı söyleyecek
In Sin-é or the back Brooklyn bayou
– Sin-é’de veya Brooklyn körfezi’nde
But you never cared about my name
– Ama adımı hiç umursamadın.
And, darling, I never meant to defy you
– Ve sevgilim, sana asla karşı gelmek istemedim.

But baby, you, all them things you do
– Ama bebeğim, sen, yaptığın her şey
And those ways you moved, send me straight to Heaven
– Ve o yollardan geçtin, beni doğruca Cennete gönder
And baby you, I never said to you
– Ve bebeğim, sana hiç söylemedim.
You really are my living legend
– Sen gerçekten benim yaşayan efsanemsin.

I got guns in the summertime and horses, too
– Yazın silahlarım ve atlarım da var.
Guns in the summertime and horses, too
– Yaz aylarında silahlar ve atlar da
I never meant to be bad or unwell
– Asla kötü ya da kötü olmak istemedim.
I was just living on the edge
– Sadece kenarda yaşıyordum.
Right between Heaven and Hell
– Doğru Cennet ve Cehennem arasında
And I’m tired of it
– Ve bundan bıktım

Oh, all the things you do
– Musun Oh, her şeyi
And the ways you move, send me straight to Heaven
– Ve hareket ettiğin yollar, beni doğruca Cennete gönder
And, baby, you, what I never said to you
– Ve bebeğim, sen, sana hiç söylemediğim şey
‘Cause you really are my living legend
– Çünkü sen gerçekten benim yaşayan efsanemsin.


My living legend
– Yaşayan efsanem
My living legend
– Yaşayan efsanem
My living legend
– Yaşayan efsanem
My living legend
– Yaşayan efsanem