Kategoriler
B J Şarkı Sözleri Çevirileri

Jala Brat & Buba Corelli – Pilula Slovakça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

A ja to ne mogu krit’, zbog tebe sam nestô
– Ve seni suçlayamam, çünkü tek başına duramazsın.
A ti čekaš ljetni hit i jebe ti se često
– Ve sen bekle ljetni vur seni şerefle sikeyim
Zbog tebe ću gori bit’, iako sam prestô
– # Dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin #
Opet pilule ću pit’, opet čekat’ dejstvo
– # Bir kez daha hap bir çukur # # bir kez daha beklemek bir eylem #

A sve mi liči na kraj-aj-aj-aj-aj
– Ve kenardaki lychee’niz-Ay-Ay-Ay-Ay
Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj-aj
– Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj
Umirem, ne vidim raj-aj-aj-aj-aj
– Cenneti görmeden öleceğim-Ay-Ay-Ay-Ay
Ja previše sam high (High)
– Sam’i yüksekten sarkıttım (yüksekten)

Koli-koliko si puta me u visine vinula
– Koli-koliko si bana vinula’yı göster
Toli-toliko si puta me spustila kô pilula
– Toli – toli beni yere seriyorsun kô pilula
Hey-ey, eyo, baby, it’s okayo
– Hey-ey, eyo, bebeğim, sorun yok
Radiš me kô E.O, sa tobom bih blejô
– Beni çok sevdin.O, sa tobom BH blejô
Reci šta te opija ako nije bol (Ej)
– (Ej)Reci šta te opija gibi değilse bol
Svu krv si mi popila, što mi radiš to? (Ej)
– Kanımı içtin, neden hoşuna gitti? (Ej)
Sve druge su kopija i nije mi do tog’
– Tüm öte su kopija değilse ben mi yapmak doğacak’
Neka si mi fobija i teška kô grob
– Fobija şehrindeki bu otel, grob Parkı civarındadır.

A ja to ne mogu krit’, zbog tebe sam nestô
– Ve seni suçlayamam, çünkü tek başına duramazsın.
A ti čekaš ljetni hit i jebe ti se često
– Ve sen bekle ljetni vur seni şerefle sikeyim
Zbog tebe ću gori bit’, iako sam prestô
– # Dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin #
Opet pilule ću pit’, opet čekat’ dejstvo
– # Bir kez daha hap bir çukur # # bir kez daha beklemek bir eylem #

A sve mi liči na kraj-aj-aj-aj-aj
– Ve kenardaki lychee’niz-Ay-Ay-Ay-Ay
Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj-aj
– Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj
Umirem, ne vidim raj-aj-aj-aj-aj
– Cenneti görmeden öleceğim-Ay-Ay-Ay-Ay
Ja previše sam high (High)
– Sam’i yüksekten sarkıttım (yüksekten)

E, yeah (U-u-u), u plućima kô dim
– E, Evet (U-u-u), U plućima kó dim
Niz grlo mi klizi džin, palim blunt i pijem lean (Je, je, je, je, je)
– Niz grlo bana Klizi Cin, palim künt yalın içiyorum (Je, je, je, je, je)
Hoću da znam gdje si, kad i s kim
– Hoću da znam gdje si, kad ı s kim
Pričat’ ćemo kad se vratim jer kasnim na let za Wien
– Viyana’ya uçuş için havaalanına dönmek isterseniz
Popušta me Tilidin
– Popusta bana Tilidin
Bacam pare, sve je in
– Bacam pare, sve je içinde
Šaljem DM, nikad seen
– Shaljem DM, nikad görüldü
Mladi Pablo Medellin
– Mladi Pablo Medellin
Kle-Kle-Kleopatra, koštaćeš me kô Cezara Rim
– Kle-Kle-Kleopatra, koshtaćeś bana Kó Cezara kenarı
Živa vatra, mi smo Sparta, nas je trista – čitav tim
– IVA vatra, mı smo Sparta, NAS je trısta-čıtav tım

A ja to ne mogu krit’, zbog tebe sam nestô
– Ve seni suçlayamam, çünkü tek başına duramazsın.
A ti čekaš ljetni hit i jebe ti se često
– Ve sen bekle ljetni vur seni şerefle sikeyim
Zbog tebe ću gori bit’, iako sam prestô
– # Dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin # # dövülecek gibi dövüleceksin #
Opet pilule ću pit’, opet čekat’ dejstvo
– # Bir kez daha hap bir çukur # # bir kez daha beklemek bir eylem #

A sve mi liči na kraj-aj-aj-aj-aj
– Ve kenardaki lychee’niz-Ay-Ay-Ay-Ay
Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj-aj
– Jer znam da nisam taj-aj-aj-aj
Umirem, ne vidim raj-aj-aj-aj-aj
– Cenneti görmeden öleceğim-Ay-Ay-Ay-Ay
Ja previše sam high (High)
– Sam’i yüksekten sarkıttım (yüksekten)