We argue in the kitchen about whether to have children
– Mutfakta çocuk sahibi olup olmayacağımız konusunda tartışıyoruz
About the world ending and the scale of my ambition
– Dünyanın sonu ve hırsımın ölçeği hakkında
And how much is art really worth
– Ve sanat gerçekten ne kadar değerli
The very thing you’re best at
– En iyi olduğun şey
Is the thing that hurts the most
– En çok acıtan şey bu mu
But you need your rotten heart
– Ama çürümüş kalbine ihtiyacın var.
Your dazzling pain like diamond rings
– Elmas yüzükler gibi göz kamaştırıcı acın
You need to go to war to find material to sing
– Şarkı söyleyecek malzeme bulmak için savaşa gitmelisin.
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I need my golden crown of sorrow, my bloody sword to swing
– Altın üzüntü tacıma, kanlı kılıcımın sallanmasına ihtiyacım var.
My empty halls to echo with grand self-mythology
– Büyük benlik mitolojisiyle yankılanacak boş salonlarım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
But a woman is a changeling, always shifting shape
– Ama bir kadın değişen, her zaman şekil değiştiren bir kadındır.
Just when you think you have it figured out
– Tam anladığını düşündüğün anda
Something new begins to take
– Yeni bir şey almaya başlar
What strange claws are these, scratching at my skin
– Ne garip pençeler bunlar, derimi tırmalıyor
I never knew my killer would be coming from within
– Katilimin içeriden geleceğini hiç bilmiyordum.
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I need my golden crown of sorrow, my bloody sword to swing
– Altın üzüntü tacıma, kanlı kılıcımın sallanmasına ihtiyacım var.
I need my empty halls to echo with grand self-mythology
– Grand kendini echo mitoloji boş salonları ediyorum
‘Cause I am no mother, I am no bride, I am King
– Çünkü ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
I am no mother, I am no bride, I am King
– Ben anne değilim, gelin değilim, Kralım
Ooh
– Ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
– Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
And I was never as good as I always thought I was
– Ve asla her zaman düşündüğüm kadar iyi olamadım
But I knew how to dress it up
– Ama nasıl giyineceğimi biliyordum.
I was never satisfied, it never let me go
– Asla tatmin olmadım, asla gitmeme izin vermedi
Just dragged me by my hair and back on with the show
– Beni saçlarımdan sürükledi ve gösteriye geri döndü.
Kategoriler