Lego Napoleon movie
– Lego Napolyon filmi
Written in noble gas-filled glass tubes
– Soy gazla doldurulmuş cam tüplerde yazılmıştır
Underlined in sparks
– Kıvılcımlarda altı çizili
I’ll admit it’s elaborate for a wakin’ thought
– Uyanmak için ayrıntılı olduğunu itiraf edeceğim
Vortex to vortex
– Girdaptan girdaba
The Business they call Show
– Gösteri dedikleri iş
Hasn’t ever been this pumped up before
– Daha önce hiç bu kadar pompalanmamıştı
Hello Gruesome
– Merhaba Korkunç
There’s just enough time left to swing by
– Sallanmak için yeterli zaman kaldı
And re-address the start
– Ve başlangıcı yeniden ele alın
If you call and have them pull around the car
– Eğer ararsan ve arabayı çekmelerini söylersen
And stop specialising in stories from the road
– Ve yoldan hikayelerde uzmanlaşmayı bırak
Hello you, still draggin’ out a long goodbye?
– Merhaba, hala uzun bir veda mı ediyorsun?
I ought to apologise for one of the last times
– Son zamanlardan biri için özür dilemeliyim.
As that meandering chapter reaches its end
– Bu dolambaçlı bölüm sona erdiğinde
And leaves us in a thoughtful little daze
– Ve bizi düşünceli küçük bir şaşkınlık içinde bırakır
This electric warrior’s motorcade
– Bu elektrikli savaşçının konvoyu
Shall burn no more rubber down that boulevard
– O bulvarda daha fazla lastik yakmayacak
Read the message I left on the thank you card
– Teşekkür kartında bıraktığım mesajı oku
Overtaking the tractor
– Traktörü sollamak
Waitin’ for sets of winds and bends to level out again
– Rüzgarların ve virajların tekrar düzleşmesini bekliyorum
Pickin’ your moment along a country lane
– Bir ülke şeridinde anını seçiyorum
The kind where the harmonies feel right at home
– Armonilerin kendilerini evlerinde hissettikleri türden.
Hello you, still draggin’ out a long goodbye?
– Merhaba, hala uzun bir veda mı ediyorsun?
I ought to apologise for one of the last times
– Son zamanlardan biri için özür dilemeliyim.
Takin’ a dive into your crystal ball
– Kristal topuna bir dalış yapmak
I’ve snorkelled on the beaches fruitlessly
– Kumsallarda sonuçsuz şnorkelle daldım
Why not rewind to Rawborough Snooker Club?
– Neden Rawborough Bilardo Kulübüne geri dönmüyorsun?
I could pass for seventeen if I just get a shave and catch some Z’s
– Tıraş olursam ve biraz Z yakalarsam on yediye geçebilirim.
Hello you
– Merhaba sen
Hello you
– Merhaba sen
Kategoriler