Kategoriler
B Şarkı Sözleri Çevirileri

Burna Boy – Wild Dreams İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Woke up covered in sweat from havin’ these wild dreams
– Bu vahşi rüyalardan ter içinde uyandım
Where I’m from, bright lights, they tend to be hard to see
– Geldiğim yerde, parlak ışıklar, onları görmek zor olma eğilimindedir.
Oh, I pray for strength, please let it wash off of me
– Oh, güç için dua ediyorum, lütfen beni yıkamasına izin ver
I can’t help myself from havin’ these wild dreams, yeah
– Bu vahşi rüyaları görmekten kendimi alamıyorum, evet

Yeah, kept to myself, did nobody no harm
– Evet, kendime sakladım, kimseye zarar vermedim
Unless dem was really deservin’ it
– Tabii dem bunu gerçekten hak etmiyorsa
Come from a place where you can’t even sleep
– Uyuyamadığın bir yerden gel
Talk less of even dream in it
– Rüyada bile daha az konuş
Dem na believe in themselves den now
– Dem na believe in themselves den şimdi
How can they now believe in me?
– Şimdi bana nasıl inanabilirler?
All of my blessings from God
– Tanrı’dan tüm nimetlerim
Still don’t know what He sees in me
– Hala içimde ne gördüğünü bilmiyorum.

Ooh, I see so much further than what’s in front of me
– Önümdekinden çok daha ötesini görüyorum.
Whenever I fall asleep
– Ne zaman uyuya kalsam

Woke up covered in sweat from havin’ these wild dreams
– Bu vahşi rüyalardan ter içinde uyandım
Where I’m from, bright lights, they tend to be hard to see
– Geldiğim yerde, parlak ışıklar, onları görmek zor olma eğilimindedir.
Oh, I pray for strength, please let it wash off of me (Wash off of me)
– Oh, güç için dua ediyorum, lütfen beni yıkamasına izin ver (Beni yıka)
I can’t help myself from havin’ these wild dreams
– Bu vahşi rüyaları görmekten kendimi alamıyorum.

Wild, wild, wild, wild, wild dreams
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar
Wild, wild, wild, wild, wild dreams
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar

I dey feel like a steel water where dey run deep
– Çelik bir su gibi hissediyorum dey’in derine aktığı yerde
Because the life I dey live today never come cheap
– Bugün canlı dey ben hayatı hiç gelmeyecek çünkü ucuz
I feel like it’s taken something from me
– Sanki benden bir şey almış gibi hissediyorum.
Have to sacrifice if you want become me
– Feda etmek istersen benimle olmuştur
Life is a ride, I take the front seat
– Hayat bir yolculuktur, ön koltuğa otururum
Let the most high drive, He can’t go wrongly
– En yükseği kullansın, yanlış gidemez.
Highs and lows, na lows dey won’t see
– Yüksekler ve alçaklar, na alçaklar dey görmeyecek
But those same lows nah make the song sweet
– Ama aynı alçaklar şarkıyı tatlı yapar

Ooh, I see so much further than what’s in front of me
– Önümdekinden çok daha ötesini görüyorum.
Whenever I fall asleep
– Ne zaman uyuya kalsam

Woke up covered in sweat from havin’ these wild dreams (Wild dreams)
– Bu vahşi rüyalara sahip olmaktan ter içinde uyandım (Vahşi rüyalar)
Where I’m from, bright lights, they tend to be hard to see (Hard)
– Geldiğim yerde, parlak ışıklar, görmeleri zor olma eğilimindedir (Zor)
Ooh, I pray for strength, please let it wash off of me (Wash off of me)
– Ooh, güç için dua ediyorum, lütfen beni yıkamasına izin ver (Beni yıka)
I can’t help myself, I’m havin’ these wild dreams
– Kendime hakim olamıyorum, bu vahşi rüyaları görüyorum.

Wild, wild, wild, wild, wild dreams (Wild)
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar (Vahşi)
Wild, wild, wild, wild, wild dreams (Wild, wild)
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar (Vahşi, vahşi)
Wild, wild, wild, wild, wild dreams
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar
Wild, wild, wild, wild, wild dreams (Wild, wild)
– Vahşi, vahşi, vahşi, vahşi, vahşi rüyalar (Vahşi, vahşi)

Don’t let them tell you you too proud or your dreams are too big
– Sana gurur duyduğunu ya da hayallerinin çok büyük olduğunu söylemelerine izin verme.
You should humble yourself, humble your dreams
– Kendini alçaltmalısın, hayallerini alçaltmalısın
Remember everything you see today at some point in time started from a wild dream
– Bugün gördüğünüz her şeyin bir noktada vahşi bir rüyadan başladığını unutmayın
At the same time, wild dreams are dangerous to people
– Aynı zamanda, vahşi rüyalar insanlar için tehlikelidir
Who can’t see further than what’s in front of them
– Önlerinde olandan ötesini göremeyen
Remember, Martin Luther King had a dream and then he got shot
– Unutma, Martin Luther King bir rüya gördü ve sonra vuruldu.