Hey Miss Parker
– Merhaba Bayan Parker.
Wait, wait, wait, wait
– Bekle, bekle, bekle, bekle
Somethin’ like (Uh-oh)
– (Uh-oh)gibi bir şey
I just cut some fresh lemons, where’s the sugar
– Sadece biraz taze limon kestim, şeker nerede
Lemon in my ‘ade, lemon in my ears, call ’em boogers
– Kulaklarımda limon, kulaklarımda limon, onlara sümük deyin
Rather six feet ‘fore I’m ever seen with you niggas (Hold up)
– Oldukça altı ayak ‘ fore ben hiç zenciler ile gördüm (bekle)
Yeah
– Evet
What it is? It’s that nigga T, skin look colored in (Woo)
– Ne oldu? Bu zenci T, ten rengi görünüyor (Woo)
Ridin’ in double-double R, that’s that Cullinan (Yeah)
– Double-double R’de biniyorum, bu Cullinan (Evet)
Pullin’ in that four hundred gram, I just bought a disc (Yeah)
– Bu dört yüz gram çekerek, sadece bir disk aldım (Evet)
Switzerland, Lake Geneva where I spend my summer in (True story)
– İsviçre, yazımı geçirdiğim Cenevre Gölü (gerçek hikaye)
Golf le Fleur, that’s Gianno shoe, what I’m runnin’ in
– Golf le Fleur, bu gianno ayakkabısı, içinde koştuğum şey
Earlobe look like headlights on a new van (Gangsta Grillz)
– Kulak memesi yeni bir minibüste farlara benziyor (Gangsta Grillz)
I’m so motherfuckin’ dead ass, I need some Timberlands (Woo)
– O kadar ölüyüm ki, biraz Timberlands’a ihtiyacım var.
I battle any man, Uzi Vert, don’t think they understand (Yeah, yeah)
– Herhangi bir erkekle savaşıyorum, Uzi Vert, anladıklarını sanmıyorum (Evet, Evet)
Uh (Skrrt, cool), double C on my feet
– Uh (Skrrt, serin), ayaklarımın üzerinde çift C
Double G on my freak (Ooh), Louis V by my brick
– Benim ucube çift G (Ooh), Louis V benim tuğla tarafından
She wan’ kick it with me, she better eat it then leave (Leave, whoa)
– Benimle tekmelemek istiyor, daha iyi yiyor ve sonra ayrılıyor (ayrılıyor, whoa).
She try save ’bout the place but keep eatin’ my meat
– Burayı kurtarmaya çalışıyor ama etimi yemeye devam ediyor.
We can’t see none of ’em, bro, she keep eatin’ my seeds (Woo)
– Hiçbirini göremiyoruz, kardeşim, tohumlarımı yemeye devam ediyor (Woo)
Got a E and a B on the back of the CT
– TOMOGRAFİNİN arkasında E ve B var.
I’m done with the 12, got a V16 (Uh)
– 12 ile işim bitti, bir V16 var (Uh)
Say the money comin’ in, yeah, that’s true
– Paranın geldiğini söyle, evet, bu doğru
The more money I get, I don’t wan’ sex you
– Ben daha fazla para, senin seks wan’ yok
Can’t think about the last time that I text you
– Ben sana mesaj son kez düşün
It’s probably once I kicks out them belt loops
– Muhtemelen bir kez kemer halkalarını tekmeledim
Sign my giant head, cock on a bitch every time I check you
– Her zaman bir sürtük koca kafanın benim horoz imzalamadan kontrol ederim
Just like a brand new Lamb’, I wreck you, uh
– Tıpkı yepyeni bir kuzu gibi, seni mahvediyorum, uh
So if this mind is yours (Woo, woo, woo)
– Yani eğer bu zihin senin ise (Woo, woo, woo)
Ride to the dinner tapin’
– Akşam yemeği tapin ‘ binmek
Outta time and imagine her in the exit
– Zaman aşımına uğradı ve onu çıkışta hayal et
Last year more than what Google say my net is
– Geçen yıl, Google’ın ağımın ne söylediğinden daha fazlası
I got chatter with the chef in the tinted exit (Like, whoa)
– Renkli çıkışta şefle sohbet ettim (whoa gibi)
Yeah, uh, uh, uh, whoa
– Evet, uh, uh, uh, whoa
It’s the double P, I rock double C
– Bu çift P, ben çift C rock
Man, I run them beats like you run in cleats
– Adamım, ben senin kramponlarla koştuğun gibi onları koşuyorum
Man, come to me, you want somethin’ to see
– Dostum, bana gel, görmek istediğin bir şey var mı
This internally flawed, that’s a double Vs
– Bu dahili olarak kusurlu, bu bir çift Vs
What troubles me is you couple me
– Beni rahatsız eden şey beni eşleştirmen
With these subtle fleas tryna double league
– Bu ince pireler ile tryna çift Lig
Hornet trapped in the hive of a motherfuckin’ bumblebee
– Eşek arısı lanet bir yaban arısı kovanında sıkışıp
They just got the closest picture of the fuckin’ sun surface, that was us
– Lanet olası güneş yüzeyinin en yakın resmini aldılar, o bizdik
Got the LaFerrari, park that bitch just for one purpose, catchin’ dust
– Laferrari’yi aldım, o sürtüğü sadece bir amaç için park et, toz tut
My Secret Service carry mops, you call ’em street sweepers, back you up
– Gizli Servis taşıma paspas benim, onları çöpçü Ara, sana destek
Tat’ you up then add you up, then give you a cover like adieu
– Tat ‘ seni Yukarı sonra seni Yukarı ekleyin, sonra size adieu gibi bir kapak verin
If the shit’s fake, I don’t respect it, it’s clickbait
– Eğer bok sahte ise, buna saygı duymuyorum, bu clickbait
And that’s distaste like a shit shake
– Ve bu bir bok sarsıntısı gibi hoşnutsuzluk
What a difference your wrist make when it’s Richard-made
– Richard yapımı olduğunda bileğin ne fark eder
Hungry eyes tend to fixate like a empty stomach for a fish plate
– Aç gözler bir balık tabağı için boş bir mide gibi sabitleme eğilimindedir
Shit-faced, get this straight, this is truck wheels that grip tape
– Bok suratlı, şunu açıklığa kavuşturalım, bu kavrama bandı olan kamyon tekerlekleri
Ride to the dinner tapin’
– Akşam yemeği tapin ‘ binmek
Outta time and imagine her in the exit
– Zaman aşımına uğradı ve onu çıkışta hayal et
Last year more than what Google say my net is
– Geçen yıl, Google’ın ağımın ne söylediğinden daha fazlası
I got chatter with the chef in the tinted exit (Goddamn)
– Renkli çıkışta şefle sohbet ettim (Lanet olsun)
Uh, uh, uh
– Uh, uh, uh
Kategoriler