Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Z

Zera – Baraba Hırvatça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Jhi-Jhinsen)
– (G-Jinsen)

Koji je to sat?
– Bu saat nedir?
Znam da je skup, al’ na njemu vreme kasni
– Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
– Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
– Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
– Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
– Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım

Ti si tako drzak i jak, treba svako da se plaši
– O kadar cesur ve güçlüsün ki herkesin korkması gerekiyor
Taman, taman, meni taman si, al’ pazi
– Karanlık, karanlık, benim için karanlıksın, ama dikkat et
Verna kô pas, znaš da nećeš bolju naći
– Dışişleri Bakanlığı’na sadık köpek, daha iyisini bulamayacağını biliyorsun
Gde si do sad? Slobodno me laži
– Neredeydin sen? Bana yalan söylemekten çekinmeyin
Ja hoću samo da si tu
– Burada olmanı istiyorum.
I kada je tuga i kada se pije
– Ve üzgün olduğunda ve ne zaman içilirse
Što se, bebo, praviš lud
– Ne, bebeğim, kendini delirtiyorsun
Da ti do mene nimalo stalo nije?
– Beni umursamadığını mı?

(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
– (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı’na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
– Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
– (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı’na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
– İşte böyle

Koji je to sat?
– Bu saat nedir?
Znam da je skup, al’ na njemu vreme kasni
– Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
– Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
– Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
– Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
– Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım

A što tol’ki si kreten?
– Sen nasıl bir aptalsın?
Ovog puta si preterô
– Bu sefer mj’den geçtin
I jebô te BMW
– Seni sikiyorum, seni sikiyorum
I tvoje srce ledeno
– Ve kalbin buz gibi
Nek mi hladi piće u kibli
– İçeceğimi kıble’de soğutsun
Pijane oči, to tako se vidi
– Sarhoş gözler, bu çok açık
I kada sviće, ti mene okrivi
– Ve gün doğduğunda beni suçlayacaksın
Jer ove noći nemaju limit
– Çünkü bu gecelerde sınır yoktur

(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
– (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı’na buz eritiyor; uh-uh)
Nemoj da me zoveš, napila sam se
– Beni arama. sarhoştum.
(Mala u klubu topi se kô led; uh, uh)
– (Kulüpteki küçük kız Dışişleri Bakanlığı’na buz eritiyor; uh-uh)
Tako je kako je
– İşte böyle

Koji je to sat?
– Bu saat nedir?
Znam da je skup, al’ na njemu vreme kasni
– Pahalı olduğunu biliyorum, ama üzerinde zaman kalıyor
Nije za nas
– Bu bizim için değil
Ova ljubav samo kad su kasni sati
– Bu aşk sadece geç saatlerde
Na mapi grada, gde je tvoja mala sada nestala?
– Küçük kızın şimdi kaybolduğu şehir haritasında mı?
Baš si baraba, baš si baraba, ja pobesnela
– Sen bir barbarsın, sen bir Barbarsın, ben çıldırdım