Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

YoungBoy Never Broke Again – Free Dem 5’s İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Ayo, Bans, what you cookin’?)
– (Ayo, Bans, ne pişiriyorsun?)
Mmm
– Mmm
Hmm, hmm, hmm
– Hmm, hmm, hmm
This for lil’ Jordan, alright
– Bu lil ‘Jordan için, tamam mı
My dreams, jumpin’ out the bottom the pot
– Hayallerim, tencerenin dibinden atlayarak
Yeah, it’s Slime
– Evet, Balçık.

My guard preach free Vaughn B
– Gardiyanım Vaughn B’yi özgür vaaz ediyor
Free my daddy and free Phat Beezy
– Babamı serbest bırak ve Phat Beezy’yi serbest bırak
We be strapped up and we run deep
– Bağlanacağız ve derine koşacağız.
And it’s back to back static ’til we get even
– Ve ödeşene kadar arka arkaya statik
Who is that at the front door?
– Ön kapıdaki kim?
Point the chopper at the peephole
– Helikopteri gözetleme deliğine doğrultun
They lookin’ for Slimeto, okay
– Slimeto’yu arıyorlar, tamam mı

Slime-ass nigga, don’t come this way
– Sümüklü zenci, bu tarafa gelme.
38 baby, duckin’ murder cases
– 38 bebeğim, lanet olası cinayet davaları
Pallbearer, keep a mask like Jason
– Pallbearer, Jason gibi maske tak.
.223 and it hold the casings
– .223 ve kovanları tutuyor
I bang red, control the bases
– Kırmızıya vururum, üsleri kontrol ederim.
I don’t sell no yola, baby
– Yol satmıyorum bebeğim.
But my cousin, he get pure dope straight from out the Nola, change the trace
– Ama kuzenim, doğrudan Nola’dan saf uyuşturucu alıyor, izini değiştiriyor.

I’m a fuckin’ problem, nigga
– Ben bir problemim, zenci.
I play with them choppers, nigga
– O helikopterlerle oynarım, zenci.
And I’m quick to pop somethin’, yeah, ask my mama, nigga
– Ve bir şeyi hızlıca patlatacağım, evet, anneme sor, zenci.
I’m the fuckin’ dada, nigga
– Ben lanet babayım, zenci.
Try to pull off, get followed with it
– Çekmeye çalış, peşinden git.
My young niggas, they come out the window, fft, fft
– Genç zencilerim, pencereden dışarı çıkıyorlar, fft, fft
That’s why the feds tryna lock a nigga
– Bu yüzden federaller bir zenciyi kilitlemeye çalışıyor.
Pick it up, hold it, just move it, don’t lose it
– Kaldır, tut, sadece hareket et, kaybetme
I got that shit for to blow out the fuses
– Sigortaları patlatmak için o boku aldım.
Talk to lil’ mama, she fuck with my music
– Lil ‘mama ile konuş, o benim müziğimle sikişiyor
She said that she know me from off of a news clip
– Beni bir haber klibinden tanıdığını söyledi.
Run through a million, I bloodied the cruise ship
– Bir milyonu geçince yolcu gemisini kana buladım.
I got it, ain’t stoppin’, I’m trainin’ my body
– Anladım, durmuyor, bedenimi eğitiyorum.
I’m on it, I’m poppin’, up, down, no hydraulic
– Üzerindeyim, fırlıyorum, yukarı, aşağı, hidrolik yok
From the Nawf, free my brother Big B out the bottom
– Nawf’den, kardeşim Big B’yi alttan serbest bırak
Southside, northside, ain’t got guidance
– Southside, northside, rehber yok
That’s Bway, they off Sherwood
– Bu Bway, Sherwood’dan ayrıldılar.
I don’t need no counselor ’cause my mail good
– Danışmana ihtiyacım yok çünkü postalarım iyi.
Bitch, I got a card that you dare pull
– Kaltak, çekmeye cesaret edebileceğin bir kartım var.
Left bodies in my own hood
– Kendi başlığımda kalan cesetler
Yeah, pull off, then turn right on Highland, tryna see if cuzzo’s phone good
– Evet, çekip, sonra sağ Highland, hassas, duygusal ve kırılgan eğer cuzzo telefon iyi olmadığını görmek dön

Slime-ass nigga, don’t come this way
– Sümüklü zenci, bu tarafa gelme.
38 baby, duckin’ murder cases
– 38 bebeğim, lanet olası cinayet davaları
Pallbearer, keep a mask like Jason
– Pallbearer, Jason gibi maske tak.
.223 and it hold the casings
– .223 ve kovanları tutuyor
I bang red, control the bases
– Kırmızıya vururum, üsleri kontrol ederim.
I don’t sell no yola, baby
– Yol satmıyorum bebeğim.
But my cousin, he get pure dope straight from out the Nola, change the trace
– Ama kuzenim, doğrudan Nola’dan saf uyuşturucu alıyor, izini değiştiriyor.

I see my dreams, jumpin’ out the bottom the pot
– Rüyalarımı görüyorum, tencerenin dibinden atlıyorum
How that fuckin’ boy dope like that? He straight pure drop
– O çocuk nasıl böyle uyuşturucu kullanıyor? O düz saf damla
From the streets, he be in jail back-to-back, life of hard knock
– Sokaklardan, arka arkaya hapiste olacak, hayat zor bir vuruş
Soon as he get locked up, they ship his ass ’cause he gon’ bond out
– Hapse girer girmez, bağ kuracağı için kıçını gönderiyorlar.
Different cars, I throw out faces, I’m the shit, this YoungBoy, baby
– Farklı arabalar, yüzleri fırlatırım, bok benim, bu genç çocuk, bebeğim
I want the money, she fuck with me daily, can’t stay in her place, she be bringin’ up babies
– Parayı istiyorum, her gün benimle uğraşıyor, onun yerinde kalamıyor, bebekleri yetiştiriyor.
Modifications, skrrt, I got the whips, I don’t trip, I don’t drive on the daily
– Değişiklikler, skrrt, kamçılarım var, seyahat etmiyorum, günlük araba kullanmıyorum
Two million garage, this not a façade, I’m fuckin’ with Gotti, you know where it’s Body language, you tell it, I’m holdin’ my own, they callin’ my phone, I’m hittin’ decline
– İki milyon garaj, burası cephe değil, Gotti’yle sikişiyorum, Beden dilinin nerede olduğunu biliyorsun, sen söyle, ben kendiminkini tutuyorum, telefonumu arıyorlar, reddediyorum
I’m on top of they neck, I’m pressure, they cannot recline
– Boynunun üstündeyim, baskı altındayım, yaslanamıyorlar.
He run, I’ma blow out his spine
– Koşarsa, omurgasını uçururum.
Fuck with me, you know we slangin’ iron, I’m gon’ punish them
– Siktirin gidin, demir argo yaptığımızı biliyorsunuz, onları cezalandıracağım.
Do or die, who it’s gon’ be? It’s you or I, I got a drum for him
– Yap ya da öl, kim olacak? Ya sen ya da ben, onun için bir davulum var.

My guard preach free Vaughn B
– Gardiyanım Vaughn B’yi özgür vaaz ediyor
Free my daddy and free Phat Beezy
– Babamı serbest bırak ve Phat Beezy’yi serbest bırak
We be strapped up and we run deep
– Bağlanacağız ve derine koşacağız.
And it’s back to back static ’til we get even
– Ve ödeşene kadar arka arkaya statik
Who is that at the front door?
– Ön kapıdaki kim?
Point the chopper at the peephole
– Helikopteri gözetleme deliğine doğrultun
They lookin’ for Slimeto, okay
– Slimeto’yu arıyorlar, tamam mı

Slime-ass nigga, don’t come this way
– Sümüklü zenci, bu tarafa gelme.
38 baby, duckin’ murder cases
– 38 bebeğim, lanet olası cinayet davaları
Pallbearer, keep a mask like Jason
– Pallbearer, Jason gibi maske tak.
.223 and it hold the casings
– .223 ve kovanları tutuyor
I bang red, control the bases
– Kırmızıya vururum, üsleri kontrol ederim.
I don’t sell no yola, baby
– Yol satmıyorum bebeğim.
But my cousin, he get pure dope straight from out the Nola, change the trenches
– Ama kuzenim, doğrudan Nola’dan saf uyuşturucu alıyor, siperleri değiştiriyor.

I’m a fuckin’ problem, nigga
– Ben bir problemim, zenci.