Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

Young Thug – Livin It Up İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Hey
– Hey
Mmm
– Mmm

We got forty-five bitches just livin’ it up
– Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
– Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright
– Söylediğin bir çok şey, yüz yeterli değil, Tamam
Don’t worry ’bout 12, no, they ain’t showin’ up
– 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
– Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright, yeah
– Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam, evet

Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one’s too many, hundred isn’t enough
– Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn’t enough
– Evet, yüz yetmez.

Oh, hey
– Oh, hey
Lucky girl, okay
– Şanslı kız, tamam mı
What you want? Andalé
– Ne istiyorsun? Andalé
Got ice on the way
– Yolda buz var.
Put stones in your face
– Yüzüne taş koy
Calamari, ocean lake
– Kalamar, okyanus gölü
Split a million four ways
– Bir milyonu dört yöne böl
My pavilion Saint-Tropez, yeah, alright
– Saint-Tropez köşküm, evet, tamam
Why is it so hard for you to cry when we rich?
– Zengin olduğumuzda ağlamak senin için neden bu kadar zor?
I put the sideline in front ’cause I can’t argue ’bout shit
– Kenar çizgisini öne koydum çünkü bir bok hakkında tartışamam.
I told God, “Protect my life ’cause I’m gon’ cum in that shit”
– Tanrı dedi ki, “bu saçmalığa’ cum gon ediyorum benim neden Korumak”
You know I, you know I
– Biliyorsun ben, biliyorsun ben
She won’t fasten up her seatbelt when we ride
– Binerken emniyet kemerini bağlamaz.
Bought the girl a two-story penthouse in the Big Apple like a pie
– Kıza Big Apple’da pasta gibi iki katlı bir çatı katı aldım.
She was tryna tie me down with all her words, but they were lies
– Beni tüm sözleriyle bağlamaya çalışıyordu ama hepsi yalandı.
But I let her get away with it ’cause sometimes she wanna die, yeah
– Ama onun paçasını kurtarmasına izin verdim çünkü bazen ölmek istiyor, evet

We got forty-five bitches just livin’ it up
– Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
– Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright (Alright, alright)
– Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam)
Don’t worry ’bout 12, no, they ain’t showin’ up
– 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
– Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright (Alright, alright), yeah
– Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet

Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one’s too many, hundred isn’t enough
– Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn’t enough
– Evet, yüz yetmez.

I’m on my own
– Tek başımayım
Get high with me, we’ll levitate
– Benimle kafa bul, havaya uçacağız.
Get high with me for brighter days
– Daha parlak günler için benimle kafa bul
Oh, smile, let me spy the frame
– Gülümse, çerçeveyi gözetleyeyim.
I’m so lit, it could start the campfire
– O kadar yandım ki kamp ateşini başlatabilir.
Shorty, where your man? Let me stand by ya
– Shorty, adamın nerede? Ya tarafından kalkayım
Well, mister, esquire
– Bayım, esquire.
Seen a fresh attire do a spin-out in my fresh tire
– Yeni bir kıyafetin yeni lastiğimde bir spin-out yaptığını gördüm
Red stones, I’m a vampire, it might petrify ya, uh
– Kırmızı taşlar, ben bir vampirim, seni taşlaştırabilir, uh
Whole city goin’ dumb, dumb, dumb
– Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Whole city goin’ dumb, dumb, dumb
– Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Uh, new semi goin’ dump, dump, dump
– Yeni yarı çöplüğe, çöplüğe, çöplüğe gidiyor.
Four-fizzy on the pump, pump, pump
– Pompa, pompa, pompa üzerinde dört gazlı

We got forty-five bitches just livin’ it up (Yeah, yeah, yeah)
– Sadece kırk beş sürtüğümüz var (Evet, evet, evet)
Been too damn long without a sip of my cup
– Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright (Alright, alright, yeah)
– Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam, evet)
Don’t worry ’bout 12, no, they ain’t showin’ up (Uh)
– 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar (Uh)
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts (Just livin’ it up)
– Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi (Sadece yaşıyor)
Sayin’ one’s too many, hundred isn’t enough, alright (Alright, alright), yeah
– Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet

Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin’ dumb, dumb, dumb
– Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one’s too many, hundred isn’t enough
– Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn’t enough
– Evet, yüz yetmez.