Racks came in, I was still in the Tonka, ha (Ooh-ooh)
– Raflar geldi, hala Tonka’daydım, ha (Ooh-ooh)
Racks came in, they can’t fit in this Tonka, ha (Ooh)
– Raflar geldi, bu Tonka’ya sığamazlar, ha (Ooh)
Racks came in, but I’m still in this Tonka, yeah (Ooh-ooh)
– Raflar geldi, ama hala bu Tonka’dayım, evet (Ooh-ooh)
Seven mill’ on the table and I’m still sayin’ Tonka, yeah (Ooh-ooh)
– Masada yedi değirmen var ve ben hala Tonka diyorum, evet (Ooh-ooh)
Luh crank, luh crank, luh crank (Ooh-ooh)
– Luh krank, luh krank, luh krank (Ooh-ooh)
Luh crank, luh crank, luh crank (Ooh-ooh, go)
– Luh krank, luh krank, luh krank (Ooh-ooh, git)
Luh wonky, luh wonky, I booted up, yeah (Booted up)
– Luh wonky, luh wonky, açıldım, evet (açıldım)
Percs, they gon’ take me, I booted up, yeah (Booted up)
– Percs, beni alacaklar, ben açtım, evet (açtım)
I’m on the Xan’ and the bean
– Ben Xan’dayım ve fasulye
You get smacked off, keep on talkin’ ’bout it like that
– Şaplağı yersin, böyle konuşmaya devam et.
Bitch say she love me, she addicted to crack
– Kaltak beni sevdiğini söylüyor, uyuşturucu bağımlısı
Bitch say she love me (What?), I don’t love her back (Ha)
– Kaltak beni sevdiğini söylüyor (Ne?), Onu geri sevmiyorum (Ha)
Some of my twizzys real deal crazy, they get you whacked
– Twizzy’lerimden bazıları gerçekten çıldırıyor, seni dövüyorlar
I ain’t tryna hear your music, turn it off, that shit some trash
– Müziğini duymaya, kapatmaya çalışmıyorum, o boktan pislik.
I touched me a mill’, and I bought me a building
– Bana bir değirmene dokundum ve bir bina aldım.
Pull up to the show, and I’m breakin’ the ceiling, turn up
– Gösteri için yukarı çekin ve hiçe saydılar tavan benim, aç
Yeah, fuck your girl, fuck your world, fuck your feelings
– Evet, kızını siktir et, dünyanı siktir et, duygularını siktir et
Yeah, I make too much cheese, I don’t want no dealings (With you)
– Evet, çok fazla peynir yapıyorum, anlaşma istemiyorum (Seninle)
Yeah, I’m on the X tonight (Ooh-ooh)
– Evet, bu gece X’deyim (Ooh-ooh)
Yeah, I’m on the Perc’ tonight (Okay)
– Evet, bu gece Perc’deyim (Tamam)
Fuck a crib, I’m ’bout to hop on a jet and just live in the sky (Sky)
– Bir beşiği siktir et, bir jete atlayıp sadece gökyüzünde yaşamak üzereyim (Gökyüzü)
Yeah, I just been callin’ my demons, I do what they say, don’t know why
– Evet, az önce şeytanlarımı çağırıyordum, ne diyorlarsa onu yapıyorum, nedenini bilmiyorum.
Heard there’s a fountain of youth (You-youth), told ’em to fill it with Wock’
– Bir gençlik çeşmesi olduğunu duydum (Siz-gençlik), onlara onu Wock ile doldurmalarını söyledim’
Yeah, Balenci’ my shoe, yeah, told ’em I pulled out the lot (Ooh)
– Evet, Balenci’ ayakkabım, evet, onlara arabayı çektiğimi söyledi (Ooh)
Fuck 12, fuck cop (Ooh)
– Siktir 12, siktir polis (Ooh)
Big bag, lil’ Glock (Ooh)
– Büyük çanta, küçük Glock (Ooh)
They tryna fuck with the squad, they tryna fuck with the God (Ooh)
– Ekiple sikişmeye çalışıyorlar, Tanrı ile sikişmeye çalışıyorlar (Ooh)
I don’t know who the hell they is, I don’t know who the hell they are, yeah (Ooh)
– Kim olduklarını bilmiyorum, kim olduklarını bilmiyorum, evet (Ooh)
I been outside in the Lamb’, you don’t even have you a car (Ooh)
– Dışarıda Kuzunun içindeydim, araban bile yok (Ooh)
It’s up and it’s stuck like some jam, no, they can’t tear me apart
– Kalktı ve reçel gibi sıkıştı, hayır, beni parçalayamazlar.
All of you rappers be soundin’ the same, bitch, I couldn’t even tell you apart
– Hepiniz rapçiler aynı şeyi söylüyorsunuz, kaltak, sizi ayıramadım bile.
I just pulled up in the Track, hundred-forty, watch it park
– Parkurda durdum, yüz kırk, park ederken izle
Racks came in, I was still in the Tonka, ha (Ooh-ooh)
– Raflar geldi, hala Tonka’daydım, ha (Ooh-ooh)
Racks came in, they can’t fit in this Tonka, ha (Ooh)
– Raflar geldi, bu Tonka’ya sığamazlar, ha (Ooh)
Racks came in, but I’m still in this Tonka, yeah (Ooh-ooh)
– Raflar geldi, ama hala bu Tonka’dayım, evet (Ooh-ooh)
Seven mill’ on the table and I’m still sayin’ Tonka, yeah (Ooh-ooh)
– Masada yedi değirmen var ve ben hala Tonka diyorum, evet (Ooh-ooh)
Luh crank, luh crank, luh crank (Ooh-ooh)
– Luh krank, luh krank, luh krank (Ooh-ooh)
Luh crank, luh crank, luh crank (Ooh-ooh, go)
– Luh krank, luh krank, luh krank (Ooh-ooh, git)
Luh wonky, luh wonky, I booted up, yeah (Booted up)
– Luh wonky, luh wonky, açıldım, evet (açıldım)
Percs, they gon’ take me, I booted up, yeah (Booted up)
– Percs, beni alacaklar, ben açtım, evet (açtım)
I’m on the Xan’ and the bean
– Ben Xan’dayım ve fasulye
You get smacked off, keep on talkin’ ’bout it like that
– Şaplağı yersin, böyle konuşmaya devam et.
Bitch say she love me, she addicted to crack
– Kaltak beni sevdiğini söylüyor, uyuşturucu bağımlısı
Bitch say she love me (What?), I don’t love her back (Ha)
– Kaltak beni sevdiğini söylüyor (Ne?), Onu geri sevmiyorum (Ha)
Some of my twizzys real deal crazy, they get you whacked
– Twizzy’lerimden bazıları gerçekten çıldırıyor, seni dövüyorlar
I ain’t tryna hear your music, turn it off, that shit some trash
– Müziğini duymaya, kapatmaya çalışmıyorum, o boktan pislik.
Kategoriler