Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

Yeat – Can’t stop it İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

BNYX
– BNYXNAME

Bag after bag after bag, I can’t stop
– Çantadan sonra çantadan sonra çantadan sonra duramam
Yerc after Perc’ after Yerc, I can’t stop
– Perc’den sonra Yerc’ Yerc’den sonra, duramıyorum
Hopped inside the Cayenne, build it up and then I fly
– Acı Biberin içine atladım, biriktirdim ve sonra uçtum
On the phone with my demon, we build it up and then retire
– Şeytanımla telefonda, onu inşa edip emekli olacağız.
Toxic, toxic, yeah, came in that building real fast
– Zehirli, zehirli, evet, o binaya çok hızlı geldi.
Walk on the muhfuckin’ ceiling, I’m bootin’ up everyday, everything fly
– Tavanda yürü, her gün ayaktayım, her şey uçuyor
Yeah, they gon’ copy my trend, they gon’ copy my sound, they gon’ copy the guy
– Evet, eğilimimi kopyalayacaklar, sesimi kopyalayacaklar, adamı kopyalayacaklar
All we gon get me more money, more money, more money, more money, don’t doubt on me
– Hepimiz bana daha fazla para, daha fazla para, daha fazla para, daha fazla para kazandıracağız, benden şüphe etme

I bought a crib in the sky (Yeah, woah)
– Gökyüzünde bir beşik aldım (Evet, woah)
Twenty-four seven in this bitch ’bouta die (Yeah, yeah-yeah)
– Yirmi dört yedi bu orospu ’bouta ölmek (Evet, evet-evet)
Takin’ the yanky, more janky, more banky
– Yank, daha janky, daha banky’yi almak
I run up this bitch like a big ol’ tanky
– Bu kaltağı koca bir tanky gibi ezip geçiyorum.
The big body whip, ’bout to pull out the big body
– Büyük beden kırbacı, büyük bedeni çıkarmak için
Swerve on the side, ’bout to pull up, do cranky
– Yana dön, yukarı çek, huysuzluk yap
I’m gonna pull out the tanky
– İçkiyi çıkaracağım.
I got the big ol’ whip, got a big ol’ Glock, got the big ol’ stick with a binkie (What? Shh)
– Büyük bir kırbaçım var, büyük bir Glock’um var, büyük bir sopam var (Ne? Şşş)
You gon’ get whacked, you gon’ get whacked like a spanking (Mm-hm)
– Vurulacaksın, şaplak gibi vurulacaksın (Mm-hm)
I been swervin’ off the Earth
– Yeryüzünden savruluyordum.
Diamonds in my pinkie, yeah, the diamonds on my hair
– Serçe parmağımdaki elmaslar, evet, saçımdaki elmaslar
Don’t know why I did this shit, just heard it, then I do it
– Bu boku neden yaptığımı bilmiyorum, sadece duydum, sonra yaptım
I don’t like all that talkin’ back and forth, just keep it mur—
– Bu kadar ileri geri konuşmaktan hoşlanmıyorum, sadece mur tut—
Bye-bye (Phew), huh, fuck it, swerve
– Hoşçakal (Phew), hah, siktir et, saptır
Yeah, I learned my lesson, for these jakes, I see they shworms
– Evet, dersimi aldım, bu jake’ler için, onların kurt olduğunu görüyorum.
Thought they was gon get eat up like a fish, get eat by worm
– Balık gibi yiyip solucanla yiyeceklerini sanıyordum.
R.I.P. to the Dub man, they gon’ try to get that on serve
– R.I.P. dublajçıya, onu servise götürmeye çalışacaklar.

Bag after bag after bag, I can’t stop
– Çantadan sonra çantadan sonra çantadan sonra duramam
Yerc after Perc’ after Yerc, I can’t stop
– Perc’den sonra Yerc’ Yerc’den sonra, duramıyorum
Hopped inside the Cayenne, boot it up and then I fly
– Cayenne’nin içine atladım, önyükledim ve sonra uçtum
On the phone with my demon, we build it up and then retire
– Şeytanımla telefonda, onu inşa edip emekli olacağız.
Toxic, toxic, yeah, came in that bitch and we fried
– Zehirli, zehirli, evet, o kaltağın içine girdik ve kızarttık
Walk on the muhfuckin’ ceiling, I’m bootin’ up, baby, could end in me flyin’
– Kahrolası tavanda yürü, ayaktayım bebeğim, uçmamla bitebilir.
Yeah, they gon’ copy my trend, they gon’ copy my sound, they gon’ copy the guy
– Evet, eğilimimi kopyalayacaklar, sesimi kopyalayacaklar, adamı kopyalayacaklar
I would go get me more money, more money, more money, more money, don’t doubt on me
– Bana daha fazla para, daha fazla para, daha fazla para, daha fazla para alırdım, benden şüphe etme