Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

Yanix – Вне Зоны (Out Of Zone) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Whaze goin’ crazy (У)
– Whaze goin’ crazy (Y)
Z-z-ziplocker (У)
– Z-z-kilitli (Y)
Эй, Яни, Яни (I’m ballin’, ballin’)
– Hey, Jani, Jani (I’m ballin’, ballin’)
Окей
– Okey

Когда я с тобой, то я вне зоны (Вне зоны)
– Seninle birlikteyken, ben sınır dışıyım (Sınır dışıyım)
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
– Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
– Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
– Bu ganimeti trap’ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
– Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I’m ballin’)
– Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I’m ballin’)
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
– Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
– Cevap veriyorum, onlar hazır değiller

Зна-Зна-Знаю всё об этой бэйби
– Bu bebekle ilgili her şeyi biliyorum
От меня ей нужен бэйбик, но я и так уже daddy (У-у)
– Benden babik’e ihtiyacı var, ama ben zaten daddy’im
В выходные мы висели
– Hafta sonu takılıyorduk
Да, я не из домоседов, вот откуда мои беды
– Evet, ben ev hanımı değilim, bu yüzden sorunlarım bu yüzden
Что у меня было до, это не то, я положил бы на все
– Daha önce sahip olduğum şey bu değildi, her şeye bahse girerim
Если бы на меня щас положила глаз такая милая ho
– Keşke şu an üzerimde böyle tatlı bir ho gözüm olsaydı
Ночь, матрас, я сжёг весь калораж
– Gece, yatak, tüm kalorajı yaktım
Всего за пару раз, па-па-пару раз
– Sadece birkaç kez, birkaç kez, birkaç kez
Я выдам летний дроп, украл их место вновь
– Yaz damlalarını vereceğim, yerlerini tekrar çaldım
Из-за меня эти эмси не любят лето, бро
– Benim yüzümden bu emsy’ler yazdan hoşlanmıyor kardeşim
Они донашивают за мной флоу, оно мне мало
– Onlar benim peşimden akın akıtıyorlar, benim için yeterli değil
И не звони мне, сука, если ты выглядишь не алло
– Ve eğer allo görünmüyorsan beni arama kaltak
Знаю, я закрытый, но есть достучаться шанс (Яп)
– Biliyorum, kapalı olduğumu biliyorum, ama ulaşmanın bir şansı var (Yap)
Не поможет сила, всё работает не так (No way)
– Güç yardımcı olmaz, her şey yanlış çalışır (Yol yok)
Пускай они ждут, не сейчас (Ведь)
– Onların beklemelerine izin ver, şimdi değil (Çünkü)
Когда со мной бу, то мы находимся
– Benimle birlikteyken, o zaman biziz

Вне зоны, вне зоны
– Bölge dışı, bölge dışı
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
– Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
– Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
– Bu ganimeti trap’ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
– Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I’m ballin’)
– Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I’m ballin’)
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
– Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
– Cevap veriyorum, onlar hazır değiller
Готовы, я (H-H-Hi, Mr. Gore)
– Hazır, ben (H-H-Hi, Bay. Gore)

Я вчера вернулась из Милана (Милана)
– Dün Milan’dan döndüm
На линии подруга из Филаго (Филаго)
– Hatta Filago’dan bir arkadaşım var (Filago)
Я в Ferrari, и на мне пижама (Пижама)
– Ferrari’deyim ve pijamalarımı giyiyorum (Pijamalar)
Чувствую себя словно Рианна (Окей, босс)
– Kendimi Rihanna gibi hissediyorum (Tamam patron)
Bitch better have my money
– Bitch better have my money
Lil D плюс на бите Young Yani’ (Real shit)
– Lil D artı Young Yani’ sopasında (Gerçek bok)
Мальчик называет меня ladies, babies
– Çocuk bana ladies, babies diyor
Дора, я синоним слова famous (Famous)
– Dora, ben famous (Famous) kelimesinin eşanlamlısıyım
Не звони, я не доступна (Я, я)
– Arama, müsait değilim (Ben, ben)
Детка в авиарежиме (У-о-о)
– Uçaktaki bebek (Y-o-o)
Да, я поднимаю трубку (Пр, пр)
– Evet, telefonu açıyorum (Pr, pr)
Только если уронила
– Sadece düşürdüysem
Знает на зубок мой номер (Я курю, подо мной Везувий)
– Numaramı çok iyi biliyor (Sigara içiyorum, altında Vezüv var)
Но не по зубам малышка (Пепел падает прям на губы)
– Ama küçük kızın dişlerinden değil (Küller doğrudan dudaklarına düşer)
Думает, что сеть не ловит (Я пошлю его на три буквы)
– Ağın yakalamadığını düşünüyor (Onu üç harfle göndereceğim)
Мальчик набирает цифры
– Çocuk sayıları kazanıyor

Вне зоны, вне зоны
– Bölge dışı, bölge dışı
Знаю, мы хотели это оба (Мы оба)
– Bunu ikimiz de istediğimizi biliyorum (İkimiz de)
У неё глаза как Йоко Оно (О-Оно)
– Gözleri Yoko Ono gibidir
Цепнул эту booty у трэп дома (У дома)
– Bu ganimeti trap’ın evine yapıştırdım (Evin yanında)
Детка, ты базаришь ща с основой (Основой)
– Bebeğim, temelle konuşuyorsun
Всё внимание мне, ведь, да, я baller (I’m ballin’)
– Tüm dikkatimi bana verin, çünkü evet, ben baller (I’m ballin’)
К этому дерьму у меня толер (То-Толер)
– Bu boka benim için bir tol var
Отвечаю, они не готовы (Готовы)
– Cevap veriyorum, onlar hazır değiller