Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Train – Hey, Soul Sister İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Heyy
– Heyy
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey

Your lipstick stains
– Ruj lekeleriniz
On the front lobe of my left-side brains
– Sol taraftaki beynimin ön lobunda
I knew I wouldn’t forget you
– Seni unutmayacağımı biliyordum.
And so I went and let you blow my mind
– Ben de gidip aklımı başımdan almana izin verdim.
Your sweet moonbeam
– Tatlı ay ışının
The smell of you in every single dream I dream
– Rüyamda gördüğüm her rüyada senin kokun
I knew when we collided
– Çarpıştığımızı biliyordum.
You’re the one I have decided who’s one of my kind
– Sen benim türümden biri olduğuna karar verdiğim kişisin.

Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
– Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain’t fair, you know
– Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
I don’t want to miss a single thing you do
– Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
– Bu gece

Heyy
– Heyy
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey

Just in time
– Tam zamanında
I’m so glad you have a one-track mind like me
– Benim gibi tek parça bir aklın olduğu için çok mutluyum.
You gave my life direction
– Hayatıma yön verdin.
A game show love connection we can’t deny
– İnkar edemeyeceğimiz bir oyun şovu aşk bağlantısı
I’m so obsessed
– Çok takıntılıyım
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
– Kalbim kesilmemiş göğsümden fırlayacak.
I believe in you, like a virgin you’re Madonna
– Sana inanıyorum, bakire gibi sen Madonna’sın.
And I’m always gonna wanna blow your mind
– Ve her zaman aklını başından almak isteyeceğim

Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
– Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain’t fair, you know
– Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
I don’t want to miss a single thing you do
– Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
– Bu gece

The way you can cut a rug
– Bir halıyı nasıl kesebilirsin
Watching you’s the only drug I need
– İhtiyacım olan tek ilaç seni izlemek.
So gangster, I’m so thug
– Yani gangster, gangster ben
You’re the only one I’m dreaming of, you see
– Rüyamda gördüğüm tek kişi sensin.
I can be myself now finally
– Sonunda kendim olabilirim.
In fact there’s nothing I can’t be
– Aslında olamayacağım hiçbir şey yok.
I want the world to see you be, with me
– Dünyanın benimle birlikte olduğunu görmesini istiyorum.

Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
– Radyodaki Bay Bay değil mi, müzik seti?
The way you move ain’t fair, you know
– Hareket tarzın adil değil, biliyorsun.
Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
I don’t want to miss a single thing you do tonight
– Bu gece yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Hey, soul sister
– Hey, ruh kardeş
I don’t want to miss a single thing you do
– Yaptığın tek bir şeyi kaçırmak istemiyorum.
Tonight
– Bu gece

Heyy
– Heyy
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
Tonight
– Bu gece
Heyy
– Heyy
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
He-e-e-e-ey
– O-e-e-e-ey
Tonight
– Bu gece