I’m tryna understand where was the L I mean the shows got bigger all I did was cop more cars cop more ice haha more cribs the press got bigger I guess I guess you could say a lot has changed yeah Canada
– Ben tryna nerede olduğunu anlıyorum l demek istediğim şovlar daha da büyüdü tek yaptığım polis daha fazla araba polis daha fazla buz haha daha fazla beşik basın daha büyük oldu sanırım sanırım çok şey değiştiğini söyleyebilirsin Evet Kanada
Yeah 20,000 dollars stuffed in my Amiris
– Evet 20,000 dolar benim Amiris dolması
400 on that cullinan shit scary
– 400 o cullinan bok korkutucu
Cause when I was backing out them Benzes nah y’all ain’t hear me
– Çünkü ben onları geri çekerken Benzes nah hepiniz beni duymuyorsunuz
Now the Rolls Royce truck parked and stunt on any car that park near me
– Şimdi Rolls Royce kamyonu Park etti ve bana yakın park eden herhangi bir arabaya dublör yaptı
Check the rollie homie I got time today
– Bugün zamanım var rollie dostum kontrol edin
Ballin like I’m signed to play
– Ballin, sanki oynamak için bir sözleşme imzalamışım gibi
It’s common buying diamonds eating ramen on a private plane
– Özel bir uçakta ramen yiyerek elmas satın almak yaygındır
Disrespectful shooters with me, they’ll make your mom a stain
– Benimle saygısız atıcılar, anneni bir leke yapacak
I done lost it all got nothing to lose I make my llama bang
– Hepsini kaybettim kaybedecek bir şeyim yok lama bang’imi yapıyorum
Niggas say it’s beef and I don’t see it I just see 50 packs
– Zenciler sığır eti olduğunu söylüyor ve ben görmüyorum sadece 50 paket görüyorum
50 him 50 him by the night go get him whacked
– 50 ona 50 ona tarafından the gece gitmek almak onu whacked
Twitter niggas dissing while I’m laughing bringing millis back
– Twitter zenciler millis geri getirerek gülüyorum ederken dissing
Boy you said it’s danger put that work and bring my Glizzy back
– Oğlum tehlikenin bu olduğunu söyledin o işi bırak ve Glizzy’mi geri getir
I’m wearing out these sweats for a week straight
– Bu terlemeleri bir hafta boyunca giyiyorum
Left em in police tape, my alibi phillipe’s steak
– Onları polis kasetinde bıraktım, mazeretim phillipe’s steak
Yeah, I’ll steal a nigga flow and what (And what, pussy?)
– Evet, bir zenci akışı çalacağım ve ne (ve ne, kedi?)
Nigga and what?
– Zenci ve ne?
I rockin’ 4 diamonds and diamonds
– 4 elmas ve elmas sallıyorum
Chinchilla jackets inside of the hottest climates
– Chinchilla ceketler içinde arasında the sıcak climates
If my mom could see me now she’d say I’m flying, get a whiff of me
– Eğer annem beni şimdi görebilseydi uçtuğumu söylerdi, kokla beni
20 golden chains look like I’m Mr. T, you shittin’ me?
– 20 altın zincir Bay T’ye benziyor, benimle dalga mı geçiyorsun?
I done took some time but now I’m focused
– Biraz zaman aldım ama şimdi odaklandım
Pros like a plumber you ain’t on shit then don’t approach us
– Bir tesisatçı gibi profesyoneller bok üzerinde değilsin o zaman bize yaklaşma
Cancel me and send me where I’m gang gang with all the roaches
– Beni iptal et ve beni olduğum yere gönder tüm hamamböcekleriyle çete çetesi
You poppin on the coaches gettin the doses with them toasters
– Onları tost makineleri ile dozlarda gettin antrenörler üzerinde poppin
Checkmate
– Mat
Hoppin on my hesi step on the court doing them head fakes
– Hoppin üzerinde benim hesi adım üzerinde the court iş onları kafa fakes
Niggas keep on sleepin on me hope they asleep til the bed break
– Niggas tutmak üzerinde sleepin üzerinde beni umut onlar sleep til the yatak mola
Coppin all my dogs watch they used to rob niggas bare faced
– Coppin tüm benim dogs izlemek onlar kullanılmış için rob niggas çıplak faced
Middy still work the camera for me but the nigga rollie with the red face
– Middy hala benim için kamera çalışıyor ama kırmızı yüzlü zenci rollie
Still gettin head in the staircase niggas call me a headcase
– Hala merdivenlerde kafa alıyorum zenciler bana bir headcase deyin
20,000 poppin out the rubber band nigga all dead face
– 20,000 poppin dışarı the rubber band nigga tüm ölü yüz
I remember nights when my dog told me that he used to want the red wraith
– Köpeğimin bana kırmızı wraith’i istediğini söylediği geceleri hatırlıyorum
Now we pissing on the wraith nigga we done made it nigga ain’t a fair race
– Şimdi wraith zencisine işiyoruz, bunu yaptık, zenci adil bir yarış değil
Uh
– Ah
40,000 dollars spent it all at strokers
– 40.000 dolar hepsini strokers’a harcadı
Fuck up out that door or we might slap up the promoters
– O kapıdan siktir git yoksa destekçileri tokatlayabiliriz
Old niggas talking but I ain’t hearing em, I put fear in em
– Yaşlı zenciler konuşuyor ama onları duymuyorum, onlara korku koydum
I leave Cas’ body in that casket his career is in
– Bu tabut kariyeri olan Cas’ vücut bırakıyorum
My prime and your prime, dawg it’s no comparison
– Başbakan ve Başbakan benim dağlar kadar fark var dostum
What you gon’ compare, some Smack DVD appearances?
– Ne Karşılaştıracaksın, bazı Smack DVD görünümleri mi?
Ding ding ding 15 seconds of fame is up
– Şöhret ding ding ding 15 saniye doldu
Was in them hotels with R. Kelly, we should flame you up
– R. Kelly ile otellerdeydik, seni alevlendirmeliyiz.
Plain janes everywhere like Spiderman aiming up
– Örümcek adam gibi her yerde düz janes nişan
Peashooter pocket rocket, making sure my baby tucked
– Peashooter cep roketi, bebeğimin sıkıştığından emin olmak
She can’t even diss me proper, she know I’m a crazy fuck
– Beni düzgün bir şekilde diss bile edemez, çılgın bir lanet olduğumu biliyor
Off the lean I got this bitch screaming off my lazy fuck
– Kapalı the yalın ben var bu orospu screaming kapalı benim lazy Sikme
If you see me out with 2 bitches it’s ’cause my ladies fuck
– Eğer iki kadını birlikte görmek seni çünkü bayanlar fuck
If you see me out with your new bitch that bitch my latest fuck
– Eğer sen görmek beni dışarı ile senin yeni orospu o orospu benim son Sikme
Feelin like a porn star I’m watching all this paper come
– Bir porno yıldızı gibi hissediyorum tüm bu gazeteyi izliyorum
Got you on the on star I’m ’bout to come and flame you up
– Seni yıldıza aldım, gelip seni alevlendirmek üzereyim.
Suit case full of cash got me gettin paper cuts
– Nakit dolu bir bavul kağıt kesmemi sağladı
I might buy the house beside my house to get my neighbors up
– Komşularımı ayağa kaldırmak için evimin yanındaki evi satın alabilirim
Niggas say I’m trippin’ lately I don’t give your favorite fuck
– Zenciler son zamanlarda trippin olduğumu söylüyor en sevdiğin sikimi vermiyorum
Diamonds with the latest cuts, promise I ain’t changing up
– Son kesim, elmas, onda bir değişiklik yok … söz
Yeah, in it ’til the endin’
– Evet, ben de ’til sonu
Just me against the world but shit been feelin’ like I’m winnin
– Sadece ben dünyaya karşıyım ama bok kazanıyormuş gibi hissediyorum
I laugh about these rap niggas, would’ve folded in my position
– Bu rap zencilerine gülüyorum, pozisyonuma katlanırdım
More old money than a pension why I got a whole 4 in my extension? Canada
– Emekli maaşından daha fazla eski para, neden uzantımda 4 dolar var? Kanada
Stop fuckin playin with us nigga
– Dur kahrolası playin ile bizi nigga
This Umbrella shit ain’t no joke
– Bu şemsiye saçmalığı şaka değil
We fly fast cars nigga fly jets nigga
– Hızlı arabalar uçuyoruz zenci jetleri uçuyor zenci
Bad bitches wild chanel bags and shit
– Kötü orospular vahşi Chanel çanta ve bok
Yeah
– Evet
My nigga J just made like 3 million dollars he keeping it low, you know what I’m saying
– Zencim Jay sadece 3 milyon dolar kazandı ve onu düşük tuttu, ne dediğimi biliyorsun
And that’s my homeboy, he don’t even fucking rap
– Ve bu benim dostum, rap bile yapmıyor
C’mon man
– Hadi dostum
Kategoriler