Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Tory Lanez – Lavender Sunflower İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sexy lady
– Seksi bayan
What would you do?
– Ne yapardın?
If this goes right, girl
– Eğer işler yolunda giderse kızım
If everything goes how we planned it to
– Eğer planladığımız gibi giderse her şey için
Sexy lady
– Seksi bayan
What would you do?
– Ne yapardın?
If I was rubbing my hand on you?
– Elimi sana sürtüyor olsaydım?
Would it make you amused?
– Bu seni eğlendirir mi?

You electrify my body (Electrify my body)
– Vücudumu elektriklendiriyorsun (Vücudumu elektriklendiriyorsun)
Specify, I’m horny (Specify, I’m horny)
– Belirtin, azgınım (Belirtin, azgınım)
Baby, after tonight we’re going (Baby, after tonight we’re going)
– Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz (Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz)
Come and sexify my heart (Woo)
– Gel ve kalbimi seksleştir (Woo)

What are you waiting for? (Ooh, yeah)
– Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
– Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
– Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
– Ne bekliyorsun?
‘Cause maybe her loving me this much won’t do (Won’t do)
– Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don’t wanna hurt her soul (And I don’t wanna hurt her soul)
– Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ve ruhunu incitmek istemiyorum)

Tell me
– Söyle bana
What would you do?
– Ne yapardın?
If everything felt right, she’d dim the lights?
– Her şey yolunda giderse, ışıkları kısar mıydı?
I bet you would what she tells you to
– İçin ne söylerse eminim
Oh now sexy lady, uh
– Şimdi seksi bayan, uh
What would you want to do?
– Ne yapmak istersiniz?
If I laid my cards, left my girl
– Eğer kartlarımı koyarsam, kızımı terk edersem
And stay with you, you?
– Ve yanında kal, sen?

You electrify my body (Electrify my body)
– Vücudumu elektriklendiriyorsun (Vücudumu elektriklendiriyorsun)
Specify, I’m horny (Specify, I’m horny)
– Belirtin, azgınım (Belirtin, azgınım)
Baby, after tonight we’re going (Baby, after tonight we’re going)
– Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz (Bebeğim, bu geceden sonra gidiyoruz)
Come and sexify my heart (Woo)
– Gel ve kalbimi seksleştir (Woo)

What are you waiting for? (Ooh, yeah)
– Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
– Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
– Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
– Ne bekliyorsun?
‘Cause maybe her loving me this much won’t do (Won’t do)
– Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don’t wanna hurt her soul (And I don’t wanna hurt her soul)
– Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ve ruhunu incitmek istemiyorum)
What are you waiting for? (Ooh, yeah)
– Ne bekliyorsun? (Ooh, evet)
You got me lost in the clutch of you (Lost in you)
– Beni senin debriyajında kaybettin (Sende kayboldun)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And my baby loves me more (Baby)
– Ve bebeğim beni daha çok seviyor (Bebeğim)
What are you waiting for?
– Ne bekliyorsun?
‘Cause maybe her loving me this much won’t do (Won’t do)
– Çünkü belki de bu kadar yetmez bana onu sevmeyi (Olmaz)
And what’s worst to know, I got a girl at home
– Ve bilmek en kötüsü, evde bir kızım var.
And I don’t wanna hurt her soul (Don’t wanna hurt her soul)
– Ve ruhunu incitmek istemiyorum (Ruhunu incitmek istemiyorum)