Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Tokio Hotel – An Deiner Seite (Ich Bin Da) Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Keiner weiss, wies Dir geht.
– Kimse nasıl olduğunu bilmiyor.
Keiner da, der Dich versteht.
– Orada seni anlayan kimse yok.
Der Tag war dunkel, und allein.
– Gün karanlık ve yalnızdı.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
– Kanın için yardım yaz.
Obwohl es immer wieder wehtut.
– Her zaman acıtsa da.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.
– Gözlerini açıyorsun ve her şey aynı kalıyor.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
– Rahatsız etmek istemiyorum ve çok uzun süre kalmak da istemiyorum.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
– Sadece sana söylemek için buradayım

Ich bin da, wenn Du willst.
– İstersen oradayım.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
– Etrafta okul, sonra beni görürsün.
Ganz egal, wo Du bist.
– Nerede olduğunun bir önemi yok.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
– Bana ulaşırsan, seni tutarım.

Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
– Hayatın anlamdan yoksun, gölgelerin tonlarca ağırlığında.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
– Ve şimdi ihtiyacınız olan her şeye sahip değilsiniz.
Du suchts den Regenbogen.
– Gökkuşağını arıyorsunuz.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
– Önünde, yerde ölü.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.
– Olabildiğince uzun süre parlıyordu, sadece senin için.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
– Rahatsız etmek istemiyorum ve çok uzun süre kalmak da istemiyorum.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
– Sadece sana söylemek için buradayım

Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
– İstersen oradayım.
– Etrafta okul, sonra beni görürsün.
– Nerede olduğunun bir önemi yok.
– Bana ulaşırsan, seni tutarım.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
– Artık dünyayı anlamadığında
Und jeder Tag im Nichts vergeht.
– Ve her gün hiçbir şeyle geçmiyor.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
– Fırtına artık durmadığında
Und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
– Ve artık geceyi kaldıramazsın
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
– Nerede olursan ol, istediğin zaman oradayım.

An deiner Seite, nur eine Weile.
– Bir süreliğine senin yanında

Ich bin da,
– Oradayım,
Ich bin da, wenn Du willst.
– İstersen oradayım.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
– Nerede olursan ol ben oradayım.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
– Ben oradayım, içine bak o zaman beni göreceksin.
Ganz egal wo Du bist.
– Nerede olduğunun bir önemi yok.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
– Bana ulaşırsan, seni tutarım.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
– Nerede olursan ol, istediğin zaman oradayım.

An Deiner Seite, nur eine Weile.
– Bana ulaşırsan, seni tutarım.
Du bist nicht alleine.
X- Yalnız değilsin