Hot procession
– Sıcak geçit töreni
Gloomy Conga of glum looking beauties
– Suratsız davulun kasveti*
Strolling through the opening scene
– Açılış sahnesinde gezinme
Where’d you want it?
– Nerede istiyorsun?
It’s your decision honey, my planet or yours?
– O senin kararın balım, benim gezegenim veya senin?
Sectoral heterochromia
— Sektörel heterokromi*
Aviation in the evening
– Akşam uçuşu*
I can feel it coming on
– Hissediyorum o geliyor
Mama told me you should start
– Annem bana söyledi sen başlamalısın
As you mean to go wrong
– Yanlış yapmak istediğin gibi
Or else you’re never gonna get it right
– Yoksa asla doğruyu bulamazsın
Señorita
– Bayan( İspanyolca)
Well you need not come coquette close to me
– Yanıma fingirdek şekilde gelmeye ihtiyacın yok
Cause I can hear you perfectly clear from here
– Çünkü buradan seni kusursuzca duyabiliyorum
Aviation in the evening
– Akşam uçuşu
I can feel it coming on
– Hissediyorum o geliyor
Mama told me you should start
– Annem bana söyledi sen başlamalısın
As you mean to go wrong
– Yanlış yapmak istediğin gibi
Or else you’re never gonna get it right
– Yoksa asla doğruyu bulamazsın
Elementary Hallelujahs
– İlk Şüküler
Annalise’s dulcet tone
– Annalise’nin kulağa hoş gelen tonu
Aviation in the evening
– Akşam uçuşu
I just can’t leave it alone
– Ben sadece onu yalnız bırakamıyorum
I reckon I just might have broke the ice
– Sanırım ben sadece buzu kırmış olabilirim
The Colourama in your eyes
– Renk cümbüşü gözlerinde*
It takes me on a moonlight drive
– Beni ay ışığı sürüşüne götürüyor
It’s the way you wing it
– O seni kanatlandırmanın yolu
While you’re figuring it out
– Sen anlamıyor iken