Late night, baby, it get dark off the ’42
– Gece geç saatlerde, bebeğim, 42’de hava kararıyor
You a pricey little bitch, I could afford you
– Sen pahalı bir sürtüksün, sana param yetebilir
Too much goin’ on, won’t fuck it up, I can’t afford to
– Çok fazla şey oluyor, her şeyi mahvetmeyeceğim, bunu göze alamam
Bitch, this ain’t a Ford, this a foreign, you
– Kaltak, bu bir Ford değil, bu bir yabancı, sen
Ask me where I been, bitch, I’ve been well
– Bana nerede olduğumu sor, kaltak, iyi oldum
I can’t text you my location ‘case this shit a set-up
– Sana konumumu mesaj atamam ‘ bu bok bir kurulum
Jewelry on me, hundred thou’, try and take it, you get wet up (Haha)
– Bana takılar, yüz sen, Dene ve al, ıslan (Haha)
My bitch badder than Zendaya
– Benim orospu badder göre Zendaya
I still bought her new Bottega (I do)
– Hala ona yeni bir Bottega aldım (gerçekten).
This tequila got me wavy, I can’t even keep my head up
– Bu tekila beni dalgalandırdı, kafamı bile tutamıyorum
I don’t even know who with me, who for real, and who for show
– Benimle kim olduğunu bile bilmiyorum, kim gerçek ve kim şov için
I don’t know
– Bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum
Late night, baby, it get dark off the Hennessy (Woah, woah)
– Gece geç saatlerde, bebeğim, Hennessy’den hava kararıyor (Woah, woah)
I could feel the tension in your energy (I do, oh)
– Enerjinizdeki gerginliği hissedebiliyordum (Evet, oh).
Even if we black out, I’m gon’ make sure you remember me
– Bayılsak bile, beni hatırladığından emin olacağım.
I was tryna stay a night, you want me to spend the week
– Bir gece kalmaya çalıştım, bir hafta geçirmemi istiyorsun.
Yeah, we went M.I.A. in the 305
– Evet, 305’te M. I. A.’ya gittik.
Pour me up some more so I could feel alive
– Biraz daha doldur ki kendimi canlı hissedebileyim.
So, tell me I’m the only one
– Söyle bana, bir tek ben varım
She tellin’ lies, yeah, she tellin’ lies
– Yalan söylüyor, Evet, yalan söylüyor
You was never mine
– Hiçbir zaman benim olmadı mı
I still bought her new Bottega (I do)
– Hala ona yeni bir Bottega aldım (gerçekten).
This tequila got me wavy, I can’t even keep my head up
– Bu tekila beni dalgalandırdı, kafamı bile tutamıyorum
I don’t even know who with me, who for real, and who for show
– Benimle kim olduğunu bile bilmiyorum, kim gerçek ve kim şov için
I don’t know
– Bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
I don’t know, I don’t know
– Bilmiyorum, bilmiyorum
Cup muddied up
– Kupa çamurlu
Reminiscin’ on days when I was tryna get my money up
– Reminiscin ‘ on days when I was tryna almak benim para Yukarı
I do this shit for the 2017, man, that shit a different type of love
– Bu boku 2017 için yapıyorum, dostum, bu bok farklı bir aşk türü
Shout out Kenny from the block, the only one that held it down before I was up
– Kenny’yi bloktan bağır, ben kalkmadan önce onu tutan tek kişi
There’s not a lot of people that I trust
– Güvendiğim pek çok insan yok.
My new girl got trust issues ’cause the hoes that I used to fuck
– Yeni kızımın güven sorunları var çünkü eskiden becerdiğim çapalar
Lot of shit that I’m goin’ through, but I keep it cool, I can’t even front
– Bir sürü şey yaşıyorum, ama sakin tutuyorum, önümde bile duramıyorum
Lot of people want me to lose, they gon’ hate what’s comin’ soon
– Birçok insan kaybetmemi istiyor, yakında olanlardan nefret edecekler.
I promise you shit ain’t over, album 2022
– Söz veriyorum bitmedi, albüm 2022
Kategoriler