Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

The Game – Violence İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

You know this album, I’ma say it like this, yo:
– Bu albümü biliyorsun, böyle söyleyeceğim, yo:
I’m tellin’ everyone right now, 2022
– Şu anda herkese söylüyorum, 2022
That Game and Hit gon’ be dangerous, mark my word
– Bu Oyun ve Vuruş tehlikeli olacak, sözümü tut

When they play that new Geezy, all the dope boys go brazy
– O yeni Moruğu oynadıklarında, bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşır.
All the dope boys go brazy
– Bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşıyor.
I lace my Converse and I swing my chain
– Konuşmamı bağlıyorum ve zincirimi sallıyorum.
You ain’t ready to die ’bout it, jump back in your lane
– Ölmeye hazır değilsin, şeridine geri atla.

It’s like Hov in this motherfucker
– Bu orospu çocuğundaki Hov gibi
But it’s just me and Hit, we brought the stove in this motherfucker
– Ama sadece ben ve Hit, ocağın içine ocağımızı getirdik.
Cook somethin’ (Cook somethin’)
– Bir şeyler pişir (Bir şeyler pişir)
Whoop you niggas ass like you went inside your mama’s purse and took somethin’
– Annenizin çantasına girip bir şey almış gibi bağırın sizi zenciler.
We in them twin ‘Raris, this gon’ be a good summer
– İkizler burcundayız, bu güzel bir yaz olacak.
I can see the future, let’s call him and get a hook or somethin’
– Geleceği görebiliyorum, onu arayalım ve bir kanca falan alalım.
Scream from the roof top, “Free Young Thug”
– Çatıdan çığlık at, “Özgür Genç Haydut”
So I can reverse the bar I gave Jigga on One Blood
– Böylece Jigga’ya verdiğim çıtayı Tek Bir kanla tersine çevirebilirim.
Still fresh like uh
– Hala böyle taze ah
Coke White Air Forces got me dressed like Young
– Coca-Cola Beyaz Hava Kuvvetleri beni genç gibi giydirdi
André, the Doc
– André, Doktor
Sometimes I pull up on him and the door still locked
– Bazen ona yaklaşıyorum ve kapı hala kilitli
I don’t knock, but the Hit-Boy beats do
– Kapıyı çalmam ama Vurucu Çocuk vurur.
Welcome to the Surf Club and we brought the beach too
– Sörf Kulübüne hoş geldiniz ve plajı da getirdik.
Westside connected, Ice Cube, Dub C too
– Westside bağlantılı, Buz Küpü, Dub C de
You don’t bow down, the MAC-10 will reach you
– Boyun eğmezsen, MAC-10 sana ulaşır.

Violence, all I hear is violence
– Şiddet, tek duyduğum şiddet
All I hear is violence
– Tek duyduğum şiddet
When I walk in the room, niggas get silent
– Odaya girdiğimde zenciler susuyor.
Sirens, all I hear is sirens
– Sirenler, tek duyduğum sirenler
All I hear is sirens
– Tek duyduğum sirenler.
So many guns clappin’, startin’ to sound like violins
– O kadar çok silah alkışlıyor ki keman gibi ses çıkarmaya başlıyor

When they play that new Geezy, all the dope boys go brazy
– O yeni Moruğu oynadıklarında, bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşır.
All the dope boys go brazy
– Bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşıyor.
I lace my Converse and I swing my chain
– Konuşmamı bağlıyorum ve zincirimi sallıyorum.
You ain’t ready to die ’bout it, jump back in your lane
– Ölmeye hazır değilsin, şeridine geri atla.

You rap niggas is Kris Kross
– Siz rap zencileri Kris Kross’sunuz.
I don’t respect niggas, only Nas and the big dawg
– Zencilere saygı duymuyorum, sadece Nas’a ve koca adama saygı duyuyorum.
And this time around my pockets fatter than Rick Ross
– Ve bu sefer cebimde Rick Ross’dan daha şişman
She lick around the Glock, ’cause I ain’t takin’ the blick off
– Glock’un etrafını yalıyor, çünkü Blick’i çıkarmayacağım.
Niggas got me screwed up, but I don’t sip sauce
– Zenciler beni mahvetti ama sosu yudumlamıyorum.
I break down the chronic, then I smoke it like the exhaust
– Kronik olanı yıkıyorum, sonra egzoz gibi içiyorum.
Yeah, broke down The Chronic, and I made me a career
– Evet, Kroniği bozdum ve kendime bir kariyer yaptım.
I’m here, ain’t nobody sheddin’ a tear
– Buradayım, kimse gözyaşı dökmüyor
John Madden died but The Game still here
– John Madden öldü ama Oyun hala burada
Still holdin’ the stick
– Hala sopayı tutuyorsun.
Said John Madden died but The Game right here
– John Madden’in öldüğünü söyledi ama Oyun tam burada.

And all I hear is violence
– Ve tek duyduğum şiddet
All I hear is violence
– Tek duyduğum şiddet
All I hear is violence
– Tek duyduğum şiddet
When I walk in the room, niggas is silent
– Odaya girdiğimde zenciler susuyor.
All I hear is sirens
– Tek duyduğum sirenler.
All I hear is sirens
– Tek duyduğum sirenler.
All I hear is sirens
– Tek duyduğum sirenler.
So many guns clappin’, startin’ to sound like violins
– O kadar çok silah alkışlıyor ki keman gibi ses çıkarmaya başlıyor

This is not The Infamy, I’m livin’ through my infamy
– Bu Rezalet değil, rezilliğimle yaşıyorum.
Every gunshot is a bittersweet symphony
– Her atış acı tatlı bir senfonidir
That’s why Hit-Boy brought in the symphony
– Bu yüzden Vurucu Çocuk senfoniyi getirdi.
I hate when niggas droppin’, so no wonder ya’ll sent for me
– Zencilerin düşmesinden nefret ediyorum, bu yüzden beni çağırmana şaşmamalı.
I almost cut my braids last night
– Dün gece neredeyse örgülerimi kesiyordum.
But I was engaged, had to go lay on a grenade last night
– Ama nişanlıydım, dün gece el bombasıyla yatmak zorunda kaldım.
I was enraged, almost went out in a blaze last night
– Öfkelendim, dün gece neredeyse alevler içinde sönüyordum.
Wifey got drunk, I had to fuck the maid last night
– Karım sarhoş oldu, dün gece hizmetçiyi sikmek zorunda kaldım.
Guess I was missin’ my fade last night
– Sanırım dün gece solgunluğumu kaçırıyordum.
Heart vs. Mind, pluckin’ out my grays last night
– Kalbe karşı Zihin, dün gece grilerimi koparmak
Middle of June, drivin’ backwards in a May’ last night
– Haziran ortası, dün gece bir mayısta geriye doğru gidiyor
And Mayweather lookin’ for 50 like May last fight
– Ve Mayweather son dövüş gibi 50 tane arıyor
Ears ringin’ like the Clase top
– Kulaklar çınlıyor sanki çırılçıplak
Rap niggas got me waitin’ for a Beyoncé drop
– Rap zencileri beni Beyoncé damlası için bekletti.
And every fiend get a chain, when I weigh rock
– Ve her şeytan bir zincir alır, ben taş ağırlığındayken
Used to have a line out the door like a Kanye drop
– Eskiden kapıdan Kanye damlası gibi bir çizgi çıkarırdı.

When they play that new Geezy, all the dope boys go brazy
– O yeni Moruğu oynadıklarında, bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşır.
All the dope boys go brazy
– Bütün uyuşturucu çocukları küstahlaşıyor.
I lace my Converse and I swing my chain
– Konuşmamı bağlıyorum ve zincirimi sallıyorum.
You ain’t ready to die ’bout it, jump back in your lane
– Ölmeye hazır değilsin, şeridine geri atla.