Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

The Game – Murda İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Dre, I see dead people
– Dre, ölü insanlar görüyorum.

Murda Murda, leave mine alone
– Murda Murda, benimkini rahat bırak.
Betta mind your own,(or its)
– Betta kendine dikkat et, (veya onun)
Murda murda, When the heat is on
– Murda murda, ısı açıkken
Betta ride with chrome(or its)
– Chrome (veya onun) ile Betta yolculuğu
Murda Murda, If that beam is on
– Murda Murda, Eğer ışın açıksa
Your life is gone in it
– Hayatın içinde yok oldu.
Murda
– Murda

Let’s take a ride in my 64′ impala
– 64’ımpala’mda bir gezintiye çıkalım
I’m your California tour guide
– Ben senin California tur rehberinim.
Show where the police let BIG die
– Polisin Big’in nerede ölmesine izin verdiğini göster
They call it Los Angeles, I call it suicide!
– Onlar Los Angeles, ben intihar diyorum!
I took a bullet in the heart and survived
– Kalbimden bir kurşun yedim ve hayatta kaldım.
So hit the switch, lean back, and enjoy the ride
– O yüzden düğmeye bas, arkana yaslan ve yolculuğun tadını çıkar
Make a right on Green Leaf, but don’t look to the side
– Yeşil Yaprak üzerinde sağa dönün, ancak yana bakmayın
Them is Kelly Park Crips, they still mad Eazy Died
– Onlar Kelly Park Crips, hala deli Eazy Öldü
That Seattle mirror in the hat, Homie that’s South Side
– Şapkadaki Seattle aynası, Güney Yakasındaki kanka.
Where Serinas sister caught a strait bullet outside
– Serinas’ın kız kardeşinin dışarıda boğaz kurşunu yakaladığı yer
Where they spray paint, baby layin in the street
– Boya püskürttükleri yerde, bebek sokakta yatıyordu
You know Orlando Anderson from that death row beef
– Orlando Anderson’ı ölüm hücresinden tanıyorsun.
If you ever need some chronic take a trip to long beach
– Kronik bir şeye ihtiyacınız olursa long beach’e bir gezi yapın
But there ain’t no Bloods out there so take out your red strings
– Ama orada hiç kan yok, o yüzden kırmızı iplerini çıkar
Insane and Rollin 20’s Crips equal white sheets
– Insane ve Rollin 20’nin Cripleri eşit beyaz çarşaflar
Snoop will tell you, when it gets dark in the LBC its
– Snoop, lbc’de hava karardığında size söyleyecektir.

Murda Murda, leave mine alone
– Murda Murda, benimkini rahat bırak.
Betta mind your own,(or its)
– Betta kendine dikkat et, (veya onun)
Murda murda, When the heat is on
– Murda murda, ısı açıkken
Betta ride with chrome(or its)
– Chrome (veya onun) ile Betta yolculuğu
Murda Murda, If that beam is on
– Murda Murda, Eğer ışın açıksa
Your life is gone in it
– Hayatın içinde yok oldu.
Murda
– Murda

Murda in the CPT
– Cpt’de Murda
Ask Dre his brother Tyeree got murdered in the street
– Dre’ye kardeşi Tyeree’nin sokakta öldürüldüğünü sorun.
I lost my brother too back in 93′
– 93’te kardeşimi de kaybettim.’
Pull over at the next light, let me grab us an O.E
– Bir sonraki ışıkta kenara çek, bize bir O.E getireyim.
This is Suge knight’s hood that’s the Compton Swap meet
– Bu Suge knight’ın kaputu, Compton Takas toplantısı
Them the homies had 2Pac dealin MOB
– Kankaların 2Pac anlaşma çetesi vardı.
So we can walk across the street, eat
– Böylece caddenin karşısında yürüyebilir, yemek yiyebiliriz.
But I ain’t tryin die for no hamburger
– Ama hamburger için ölmeye çalışmıyorum.
And Lueders Park got beef
– Ve Lueders Park’ta sığır eti var.
Out here Bloods kill Bloods, and Crips kill Crips
– Burada kanlar kanları öldürür ve Crips Crips’i öldürür

So Esses sit kick back cuz they ain’t got to do shit
– Esse’ler arkanıza yaslanın çünkü bir bok yapmak zorunda değiller.
When I was young they used to beef with Santana Blocc Crips
– Ben küçükken Santana Blocc Crips ile kavga ederlerdi.
They’ed take black and brown pride and put it in a full clip
– Siyah ve kahverengi gurur duyacaklar ve tam bir klibe koyacaklar
I know Compton ain’t shit, but its home to me
– Compton’un bir bok olmadığını biliyorum, ama benim evim
I’m still a B-L-double O-D
– Ben hala B-L-double O-D
When we get to my hood, ill show you how to throw up a P
– Kaputuma geldiğimizde sana nasıl P kusacağını göstereceğim.
But put your fucken hands down homie or its gonna be another
– Ama lanet ellerini indir dostum yoksa başka bir şey olacak

Murda Murda, leave mine alone
– Murda Murda, benimkini rahat bırak.
Betta mind your own,(or its)
– Betta kendine dikkat et, (veya onun)
Murda murda, When the heat is on
– Murda murda, ısı açıkken
Betta ride with chrome(or its)
– Chrome (veya onun) ile Betta yolculuğu
Murda Murda, If that beam is on
– Murda Murda, Eğer ışın açıksa
Your life is gone in it
– Hayatın içinde yok oldu.
Murda
– Murda

We ain’t even been threw Watts yet
– Daha Watts’ı bile atmadık.
The LAPD can’t even walk threw the projects
– Los Angeles polisi yürüyemiyor bile projeleri attı.
Nigga’s plant their seeds and bury a coffin
– Zenciler tohumlarını ekiyor ve bir tabut gömüyor
And flowers never grow when the Nickerson Gardens
– Ve Nickerson Bahçelerinde çiçekler asla büyümez.
Today there been 10 murders in South Central alone!
– Bugün sadece Güney Merkez’de 10 cinayet işlendi!
The boys in the hood said Cube been gone to long
– Kaputtaki çocuklar Küp’ün uzun süredir gittiğini söyledi.
So take my advice, im talking to all rappers
– Bu yüzden tavsiyemi dinle, tüm rapçilerle konuşuyorum
When you eat a Roscoe’s watch out for the chain snatchers
– Bir Roscoe yediğinizde zincir kapkaççılarına dikkat edin
Take it off slow, or you might get killed
– Yavaşça çıkar yoksa öldürülebilirsin.
If the Grape Streets don’t catch you, the 60’s will
– Üzüm Sokakları seni yakalamazsa, 60’lar yakalayacak.
Police don’t give a fuck cuz they all renpark
– Polis sikinde değil çünkü hepsi renpark
And what happens in Crenshaw stays in Crenshaw
– Ve Crenshaw’da olanlar Crenshaw’da kalır
It’s a jungle out there, but i take you to any hood. My brother is Mafia, yea I got family in inglewood
– Dışarısı bir orman ama seni herhangi bir mahalleye götürürüm. Kardeşim Mafya, evet ınglewood’da ailem var.
Welcome to Killafornia, its where I live
– Yaşadığım yer olan Killafornia’ya hoş geldiniz.
The zip code is 187 and the city is
– Posta kodu 187 ve şehir

Murda Murda, leave mine alone
– Murda Murda, benimkini rahat bırak.
Betta mind your own,(the reds)
– Betta kendine dikkat et, (kırmızılar)
Murda murda, When the heat is on
– Murda murda, ısı açıkken
Betta ride with chrome(or its)
– Chrome (veya onun) ile Betta yolculuğu
Murda Murda, If that beam is on
– Murda Murda, Eğer ışın açıksa
Your life is gone in it
– Hayatın içinde yok oldu.
Murda
– Murda