Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

The Game – DRAKE with the BRAIDS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yo, what up, um
– Hey, n’aber, um
Yeah, I just wanted to check back in with you
– Evet, sadece seninle tekrar görüşmek istedim.
You know, that feature thing
– Bilirsin, şu özellik olayı
Feature thing’s probably not gonna work out right now
– Uzun metrajlı şeyler muhtemelen şu anda işe yaramayacak.
It’s just, um, just got a lot goin’ on, you know
– Sadece, um, sadece çok şey oluyor, biliyorsun
I was— I was all over Europe
– Avrupa’nın her yerindeydim—
I had to do like, the Ibiza, Saint-Tropez, you know
– İbiza, Saint-Tropez gibi şeyler yapmak zorundaydım.
I had to live that saga of my life, you know
– Hayatımın o destanını yaşamak zorundaydım, biliyorsun
Just on my, um, Dristiano Ronaldo shit
– Sadece Dristiano Ronaldo saçmalığımın üstüne.
You know, I had to go super yacht on ’em
– Biliyorsun, onlara süper yatla gitmek zorundaydım.
Play the new album, you know how that goes
– Yeni albümü çal, nasıl gittiğini biliyorsun.
And then, I don’t know, back home now
– Ve sonra, bilmiyorum, şimdi eve döndüm.
You know, I just acquired, like, a bunch of new property
– Bir sürü yeni mülk edindim.
So I’m just, you know, in the middle of negotiatin’ those deals
– Yani ben sadece, bilirsin, şu anlaşmaları görüşmenin tam ortasındayım.
And then you know, obviously, I don’t really talk about this
– Ve sonra biliyorsun, açıkçası, bunun hakkında gerçekten konuşmuyorum
But, you know, it’s like, I’m workin’
– Ama, bilirsin, sanki, çalışıyorum
I’m workin’ on the side with the Ministry of Defense in Canada
– Kanada’da Savunma Bakanlığı tarafında çalışıyorum.
So, you know, that job is weighin’ heavy on me
– O iş benim için çok ağır.
You know what I’m sayin’?
– Ne dediğimi anlıyor musun?
Um, and then, obviously, you know, I still do music too, man
– Sonra belli ki ben de hala müzik yapıyorum dostum.
So, yeah, I got a lot goin’ on, brother
– Evet, çok işim var kardeşim.
I apologize, um, but, I’ll catch you, though, for sure
– Özür dilerim ama yine de seni yakalayacağım.
I know you keep sayin’, “Ah, this is my last album, this my l—”
– Sürekli “Ah, bu benim son albümüm, bu benim l—” dediğini biliyorum.
I know this not the last one, so, um, yeah, we’ll get to it, man
– Bunun sonuncusu olmadığını biliyorum, o yüzden, evet, halledeceğiz, adamım
You know, but, God bless, lookin’ forward to hearin’ it
– Biliyorsun, ama Tanrı seni korusun, duymak için sabırsızlanıyorum.