Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Taylor Swift – Ready For It İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Knew he was a killer
– Biliyordum O bir katildi
First time that I saw him
– Onu ilk kez gördüğüm an
Wonder how many girls he had loved and left haunted
– Kaç kızı sevdi ve acıyla bıraktı
But if he’s a ghost then I can be a phantom
– Ama o bir hayalet ise ben de hayali olmaya razıyım…
Holding him for ransom
– Fidye için onu tutuyorum
Some, some boys are trying too hard
– Bazı, bazı çocuklar çok zorluyor
He don’t try at all though
– O denemiyor bile
Younger than my exes but he act like such a man so
– Eski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyor
I see nothing better, I keep him forever
– Anladım daha iyisi yok, onu sonsuza dek takip edeceğim
Like a vendetta
– Kan davalımmış gibi

I-I-I see how this is gonna go
– Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you’ll never be alone
– Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
– Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
– Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
– Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I’m gonna be with you
– Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
– Yani vaktim var
In the middle of the night
– Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
– (Bunun için hazır mısın?)

Me, I was a robber
– Ben, ben bir hırsızdım
First time that he saw me
– O beni ilk kez gördüğünde
Stealing hearts and running off and never saying sorry
– Kalpleri çalıyor ve kaçıyordum. Asla özür dilemezdim.
But if I’m a thief then
– Ama eğer ben bir hırsızssam
He can join the heist
– O da bu soyguna katılabilir
And we’ll move to an island
– Sonra bir adaya taşınırız
He can be my jailer
– O da beni gardiyanım olur
‘Why’d you do this Taylor?’
– ‘Bunu neden yaptın Taylor?’
Every lover known in comparison is a failure
– Kıyaslamanın kaybetmek olduğunu her sevgili bilir
I forget their names now
– Şimdi isimlerini bile unuttum
I’m so very tame now
– Şimdi çok uslandım
Never be the same now
– Şimdi asla eskisi gibi olmayacağım

I-I-I see how this is gonna go
– Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you’ll never be alone
– Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
– Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
– Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
– Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I’m gonna be with you
– Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
– Yani vaktim var
In the middle of the night
– Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
– (Bunun için hazır mısın?)

Baby, let the games begin
– Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
– (Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
– Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
– (Buna hazır mısın)

I-I-I see how this is gonna go
– Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you’ll never be alone
– Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
– Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
– Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
– Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
– Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I’m gonna be with you
– Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
– Yani vaktim var
In the middle of the night
– Gecenin ortasında

Baby, let the games begin
– Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
– (Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
– Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
Let the games begin
– Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
– (Buna hazır mısın)