Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Tate McRae – feel like shit İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Usually never cry at all
– Genellikle hiç ağlamaz.
I would say I’m pretty tough
– Demek ki ben çok güçlüyüm
But it’s been a couple weeks now and I still feel stuck in my lungs
– Ama birkaç hafta oldu ve hala ciğerlerimde sıkışmış hissediyorum.
And usually I go out on nights
– Genelde geceleri dışarı çıkarım.
And not think of you once
– Ve seni bir kez bile düşünmedim.
But if they start playin’ that song
– Ama eğer o şarkıyı çalmaya başlarlarsa
I can’t help but to think about us, oh, oh
– Yardım edemem ama bizi düşünmekten, oh, oh

Really thought I’d be done with the hardest part
– En zor kısmı bitireceğimi düşünmüştüm.
When I pulled myself out of your arms
– Kendimi kollarından çıkardığımda
Wish I knew that was only the start
– Keşke bunun sadece başlangıç olduğunu bilseydim.
And now I’m fallin’ apart ’cause
– Ve şimdi dağılıyorum çünkü

Last night for the very first time
– Dün gece ilk defa
You didn’t even try to call
– Aramaya bile çalışmadın.
Oh I, I, won’t lie
– Oh, ben, yalan söylemeyeceğim
I thought I might die
– Öleceğimi sandım
I couldn’t even sleep at all
– Hiç uyuyamadım bile.
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ve belki buna alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh
– Oh, oh

So I kissed somebody else
– Ben de başka birini öptüm.
Just to see how it felt
– Sadece nasıl hissettiğini görmek için
But all that was goin’ through my brain
– Ama bütün bunlar beynimden geçiyordu.
Was your hands around my waist
– Ellerin belimde miydi
You know how to do it so well
– Nasıl bu kadar işi iyi biliyorsun

Really thought I was done with the hardest part
– En zor kısmı bitirdiğimi sanıyordum.
When I pulled myself out of your arms
– Kendimi kollarından çıkardığımda
Wish I knew that was only the start
– Keşke bunun sadece başlangıç olduğunu bilseydim.
And now I’m fallin’ apart ’cause
– Ve şimdi dağılıyorum çünkü

Last night for the very first time
– Dün gece ilk defa
You didn’t even try to call (Didn’t even try to call)
– Aramaya bile çalışmadın (Aramaya bile çalışmadın)
Oh I, I, won’t lie
– Oh, ben, yalan söylemeyeceğim
I thought I might die
– Öleceğimi sandım
I couldn’t even sleep at all
– Hiç uyuyamadım bile.
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ve belki buna alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh
– Oh, oh

Now, if I get a little too drunk, I’ll start thinkin’, “What if you were the one?”
– Şimdi, eğer biraz fazla sarhoş olursam, düşünmeye başlayacağım, “Ya sen olsaydın?”
I know that the damage is done, done
– Hasarın yapıldığını, yapıldığını biliyorum.
And I still have the shirt that you wore when we first met
– Ve ilk tanıştığımızda giydiğin gömlek hala bende.
It’s there on the floor, I might kick it under the bed
– Yerde duruyor, yatağın altına tekmeleyebilirim.
Hopin’ that I could forget that
– Bunu unutabileceğimi umuyorum.

Last night for the very first time
– Dün gece ilk defa
You didn’t even try to call
– Aramaya bile çalışmadın.
Oh I, I, won’t lie
– Oh, ben, yalan söylemeyeceğim
I thought I might die
– Öleceğimi sandım
I couldn’t even sleep at all (At all)
– Hiç uyuyamadım bile (hiç)
And maybe I’ll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ve belki buna alışırım (Ah, ah, ah-ah, ah)
But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah)
– Ama şu anda kendimi bok gibi hissediyorum (Ah, ah, ah-ah, ah)
Oh, oh
– Oh, oh

Used to it
– Alıştım
Feel like shit
– Bok gibi hissediyorum