Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

SODA LUV – ДЕРЖИ РУКАМИ (HOLD WITH YOUR HANDS) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Она боится взлететь вверх
– Uçmaktan korkuyor
Все время смотрит вниз
– Her zaman aşağıya bakıyor
Держись двумя руками за меня
– İki elinle bana tutun
Держись двумя руками за меня
– İki elinle bana tutun
Она боится взлететь вверх
– Uçmaktan korkuyor
Смотрит вниз
– Aşağıya bakıyor
Держись двумя руками за меня
– İki elinle bana tutun
Держись двумя руками за меня
– İki elinle bana tutun

Нельзя любить, не относясь серьёзно
– Ciddiye almadan sevemezsin
Нельзя узнать свою судьбу по звездам
– Kaderini yıldızlardan öğrenemezsin
Нелегко петь, когда сил нет
– Güçsüzken şarkı söylemek kolay değildir
Это терпеть помоги мне
– Buna katlanmama yardım et
Крови нет, но очень больно
– Kan yok, ama çok acı verici
Зови к себе, но ночью только
– Kendine çağır, ancak geceleri yalnız başına
Чем больше хочешь, тем трудней даётся
– Ne kadar çok istersen, o kadar zor verilir
Чем тверже сердце, тем больнее бьётся
– Kalp ne kadar sert olursa, o kadar acı verir
Холод, но его причина не в деснах
– Soğuk, ama sebebi diş etlerinde değil
Намочи меня, чтобы я вновь встал
– Beni ıslat ki tekrar ayağa kalkayım
Не молчи, или замолчу тоже
– Susma yoksa ben de susarım
Я расскажу тебе всё попозже
– Sana sonra anlatırım
На душе усталость, сон мне не поможет
– Ruhumda yorgunluk var, uyku bana yardım etmeyecek
Как головорез достаю этих *****
– Onları bir haydut olarak alıyorum *****
Больше-больше-больше
– Devamı-devamı-devamı
Почему нам всегда нужно только больше?
– Neden her zaman daha fazlasına ihtiyacımız var?
Почему эту боль кэшем не заполнишь?
– Neden bu acıyı cash’le doldurmuyorsun?
Я свой лучший враг и самый худший кореш
– Ben en iyi düşmanım ve en kötü dostumum

(MAYOT, у) Мой клубничный взгляд
– (MAYOT, y) Çilekli bakışım
Твой локон в моей руке
– Buklen elimde
Колени будут цветом как закат (Красным)
– Dizler gün batımı gibi renklidir (Kırmızı renkte)
Она говорит: «Ну, как тебе?»
– O şöyle diyor: “Peki, nasılsın?»
Наивная дама
– Saf kadın
Не сможешь купить этим, не угадала
– Bunu satın alamazsın, tahmin edemedim
Чувствуешь, я обладатель валюты (Cash)
– Hisset, ben para biriminin sahibiyim (Cash)
И чувствуешь, что ее не мало
– Ve onun yeterli olmadığını hissediyorsun
Знаю, как ты расскажешь всем подругам (Знаю)
– Bütün arkadaşlarına nasıl söyleyeceğini biliyorum (Biliyorum)
Что вчера держала в руках
– Dün elinde tuttuğum şey
Я даже вспоминать не буду (Нет)
– Hatırlamayacağım bile
Прости, малыш, но это так (Ага)
– Üzgünüm bebeğim, ama bu doğru (Evet)
Знай, если меня спросят, мы никогда не были вместе (Никогда)
– Eğer bana sorarlarsa, asla birlikte olmadığımızı bil.
Ничего кроме упоминания в этой песне (У)
– Bu şarkıda bahsetmekten başka bir şey yok
Растяни момент, чтобы запомнить вкус (Вкус, а)
– Tadı hatırlamak için anı uzat (Tat, a)
Давись этим очень-очень жадно, без чувств
– Bunu çok, çok açgözlülükle, hissiz bir şekilde boğun