Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

S-Crew – 22 Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Eh
– İyi

22, oh-la-la, 22
– 22, oh-la-la, 22
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux
Oh-la-la, décale en moins d’deux
– Oh-la-la, ikiden az vardiya
Voilà la BAC, elle embarque les bad man mais ne tape pas qu’eux
– İşte BAC, kötü adamı gönderiyor ama sadece onları yazmıyor
22, des mamans plaquées
– 22, kaplama anneler
Talonnade 22, appelez l’baveux, hors-la-loi inquiet (Brr, ouais)
– Tailgating 22, salyalı, endişeli kanun kaçağını ara (Brr, evet)
Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
– Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux

Quatre tes-tê cramés dans la Mégane (Oh-la-la), c’est les baqueux, c’est les guetteux (22)
– Megane’de dört tes-tê yandı (Oh-la-la), bu baqueux, gözlemciler (22)
Te plaquent ou te tamponnent en bécane (Oh-la-la), ils s’prennent pour des sauveurs comme Negan (22)
– Seni tokatla ya da bisikletle damgala (Oh-la-la), Negan gibi kurtarıcı olduklarını düşünüyorlar (22).
Court plus vite que les balles (Oh-la-la), oh-la-la, faut jeter les bails (22)
– Toplardan daha hızlı koş (Oh-la-la), oh-la-la, kefaletleri atmalısın (22)
Pour t’traiter d’égal à d’égal (Oh my gad), ils peuvent t’allumer, ouais, c’est légal (Twenty-two)
– Sana eşit davranmak için (Aman tanrım), seni açabilirler, evet, yasal (Yirmi iki)

Y a des massa, y a du te’-te’ (Yah), à l’époque, y a même la beugueuh (Wouh)
– Sahipler var, te ‘-te’ var (Yah), o zaman, beugueuh bile var (Wooh)
Que du détail sous la be-teu, fallait passer ça en deuss-deuss (Yah, yah, ouh)
– Be-teu’nun altındaki bu detay, deuss-deuss’ta geçmek zorunda kaldı (Yah, yah, ouh)
Y a les hnouchas, ouais, y a les bleus (Yah), y a les méchants, y a les guetteux (Yah, yah)
– Hnouchas var, evet, blues var (Yah), kötü adamlar var, gözlemciler var (Yah, yah)
Y a les coupables, ouais, y a les keufs (Ouh, ouh), y a les 22, y a les fes-keu (Ouh, ouh, ouh)
– Suçlular var, evet, keuflar var (Ooh, ooh), 22 var, fes-keu var (Ooh, ooh, ooh)

22, oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
– 22, oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux (Voilà les brr)
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux (İşte brr)
Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), décale en moins d’deux (Décale en brr)
– Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), ikiden az vardiya (brr’de vardiya)
Voilà la BAC, elle embarque les bad man mais ne tape pas qu’eux (Mais ne tape pas qu’eux)
– İşte BAC, kötü adamı çıkarır ama sadece onları yazmaz (Ama sadece onları yazmaz)
22, des mamans plaquées (Des mamans plaquées)
– 22, kaplama anneler (Kaplama anneler)
Talonnade 22, appelez l’baveux, hors-la-loi inquiet (Brr, eh)
– Tailgating 22, salyalı, endişeli kanun kaçağını ara (Brr, eh)
Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
– Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux

22, 22, j’suis dans la feinte et plus dans la fuite, 22 (Oh-la-la)
– 22, 22, çalımdayım ve daha fazlası uçuşta, 22 (Oh-la-la)
22, j’suis dans l’attente de faire de l’argent donc fuck les baqueux (Oh-la-la)
– 22, Para kazanmayı dört gözle bekliyorum, bu yüzden sikikleri siktir et (Oh-la-la)
Provoque des outrages, demande à Lahcen, cocard et tout ça, ça m’en a laissé
– Öfkeye neden ol, Lahcen’e sor, cockade falan, bana biraz şey bıraktı.
Demande à Mouss comment sont les matons, j’suis dans ma tour, j’attends l’hécatombe
– Mouss’a matonların nasıl olduğunu sor, kulemdeyim, hecatomb’u bekliyorum.

J’parle de ces bavures car j’l’ai vécu, quoi d’neuf ? (22, ouais)
– Bu çapaklardan bahsediyorum çünkü bunu yaşadım, ne oldu? (22, evet)
Parce que tu n’écoutes pas l’peuple, moi j’témoigne d’eux (22, ouais)
– Çünkü insanları dinlemiyorsun, ben onlardan biriyim (22, evet)
22, fuck le 17 comme 13 Block, mon vieux (17)
– 22, siktir et 17 gibi 13 Blok, yaşlı adam (17)
Y a les CRS, protégez vos yeux
– CR’LER var, gözlerinizi koruyun

22, oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
– 22, oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux (Voilà les brr)
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux (İşte brr)
Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), décale en moins d’deux (Décale en moins d’deux)
– Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), İkiden az vardiya (ikiden az vardiya)
Voilà la BAC, elle embarque les bad man mais ne tape pas qu’eux (Mais ne tape pas qu’eux)
– İşte BAC, kötü adamı çıkarır ama sadece onları yazmaz (Ama sadece onları yazmaz)
22, des mamans plaquées (Des mamans plaquées)
– 22, kaplama anneler (Kaplama anneler)
Talonnade 22, appelez l’baveux, hors-la-loi inquiet (Brr, eh)
– Tailgating 22, salyalı, endişeli kanun kaçağını ara (Brr, eh)
Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
– Oh-la-la (Oh-la-la, oh-la-la), oh-la-la, 22 (Oh-la-la, 22)
Oh-la-la, 22, voilà les Batman, voilà les baqueux
– Oh-la-la, 22, işte Batman, işte baqueux

Oh-la-la, 22
– Oh-la-la, 22 yaşında
Oh-la-la, 22
– Oh-la-la, 22 yaşında
Oh-la-la, 22
– Oh-la-la, 22 yaşında
Oh-la-la, 22
– Oh-la-la, 22 yaşında
Oh-la-la, 22
– Oh-la-la, 22 yaşında