Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri T

Russ Millions & Tion Wayne – Body (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Crud
– Pislik
Brap (Mm-mm), yo
– Brap (Mm-mm), yo
Muad
– Muad
Gotcha
– Yakaladım
E-E-English girl named Fiona
– E-E-İngilizce kız Fiona adında
Big batty girl named Abiola (Mm-mm)
– Abiola adında büyük batty kız (Mm-mm)
Body-ody shaped like Cola (Bah)
– Vücut-kola şeklinde ody (Bah)
Back up, back up, bring it to the owner
– Geri çekil, geri çekil, sahibine getir

Man, I’m still up on the roads, could’ve left (Bah, bah)
– Dostum, hala yollardayım, gidebilirdim (Bah, bah)
Still chattin’ to my bros on the tech’ (Mm-mm)
– Hala teknikte kardeşlerimle sohbet ediyorum (Mm-mm)
Fuck that, man, I don’t give a F (Boom, boom)
– Siktir et, dostum, bir F (Boom, boom) vermiyorum)
What, you wanna get smoked? Cigarette (Bah, bah, bah)
– Sigara içmek ister misin? Sigara (Bah, bah, bah)
English, English girl named Fiona
– İngilizce, İngilizce kız Fiona adında
African girl, Adeola
– Afrikalı kız, Adeola
Body-ody shaped like Cola
– Vücut-kola şeklinde ody
Back up, back up, ayy, come closer
– Geri çekil, geri çekil, ayy, yaklaş

(Vi-Vi-) Vida loca (Bullet), high as a kite, never sober (Shotta)
– (Vi-Vi-) Vida loca (mermi), bir uçurtma gibi yüksek, asla ayık (Shotta)
Python, hit him with a Cobra
– Python, ona kobra vur.
Free up my bro Casanova (Free him up)
– Kardeşim Casanova’yı serbest bırak (onu serbest bırak)
Badman persona, badman alone can control her (‘Trol her)
– Badman persona, badman yalnız onu kontrol edebilir (‘onu Trol)
Sorry, sorry, your sis got bent over
– Özür dilerim, özür dilerim, sis üzerinde yamuldu
Push in my ‘ood, take anaconda
– Benim ‘ ood itin, anaconda almak

Ayy, have you seen the state of her body? (Mad)
– Vücudunun durumunu gördün mü? (Deli)
If I beat it, I ain’t wearin’ a johnny (Hah)
– Eğer onu yenersem, johnny giymem (Hah)
Adeola wanna roll with a geezer (With a geez)
– Adeola bir moruk ile (bir moruk ile) rulo istiyorum)
Is it me or the lifestyle, sweetheart?
– Sorun bende mi yoksa yaşam tarzımda mı tatlım?
Actually, I don’t give a shit (Nah)
– Aslında, umurumda değil (Nah)
I’m a rapper now, might as well live in it (Live in it)
– Ben şimdi bir rapçiyim ,içinde yaşayabilirim (içinde yaşa)
She smoke up in my hotel, billin’ it (Billin’ it)
– Otelimde sigara içiyor, billin ‘it (Billin’ it)
You can do what you like darlin’, ArrDee don’t give a F
– Ne istersen yapabilirsin tatlım, ArrDee bir F verme
Still get brain while I smoke cigarettes
– Sigara içerken hala beynim var
White boy wasted, coke get her wet
– Beyaz kız boşa, kola onu ıslak olsun
But my big brownin’ love roll with the Zs
– Ama benim büyük brownin ‘ Aşk zs ile rulo
I’m an English boy, but I’m so bloody lit
– Ben bir İngiliz çocuğum, ama çok yaktım
Yo, Tizzy, my killy, I’m litty, I’m burst
– Yo, Tizzy, benim killy, ben litty, ben burst
And her body come silly (Ayy, ayy)
– Ve vücudu aptal geliyor (Ayy, ayy)
Pull up to the AP ’cause we’re gonna get busy (Ayy, ayy, ayy)
– AP’YE doğru çekin çünkü meşgul olacağız (Ayy, ayy, ayy)
The king of my city for really
– Şehrimin Kralı gerçekten

Man, I’m still up on the roads, could’ve left (Mm-mm)
– Dostum, hala yollardayım, gidebilirdim (Mm-mm)
Still chattin’ to my bros on the tech’ (Bah, bah)
– Hala teknikte kardeşlerimle sohbet ediyorum (Bah, bah)
Fuck that, man, I don’t give a F (Brrr)
– Siktir et, dostum, bir F (Brrr) vermiyorum)
What, you wanna get smoked? Cigarette
– Sigara içmek ister misin? Sigara
English, English girl named Fiona
– İngilizce, İngilizce kız Fiona adında
African girl, Adeola
– Afrikalı kız, Adeola
Body-ody shaped like Cola
– Vücut-kola şeklinde ody
Back up, back up, ayy, come closer
– Geri çekil, geri çekil, ayy, yaklaş

Don’t come too close
– Çok yaklaşma
Should I take Keisha or should I take Becky?
– Keisha’yı mı almalıyım yoksa Becky’yi mi almalıyım?
Russ, Tion Wayne both said “I don’t know”
– Russ, Tion Wayne her ikisi de “bilmiyorum” dedi”
I swear Big A should be sponsored by Nike
– Yemin ederim büyük a Nike tarafından desteklenmeli
‘Cah he’s got so much tech when he’s tryna score goals
– ‘Cah gol atmaya çalışırken çok fazla teknolojisi var
Ordnance Road, bro back that pole
– Mühimmat yolu, kardeşim o direğe geri dön
Mm-mm, if you know then you know (You know)
– Mm-mm, eğer biliyorsan, o zaman biliyorsun (biliyorsun)
E1, I’m bringin’ it back
– E1, geri getiriyorum.
Drop a gun lean ‘cah no one’s been slapped
– Silah bırak yalın ‘ cah kimse tokatlanmadı
I’m in the backseat with a brownin’ yat’
– Ben arka koltukta bir brownin’yat’ ile
With the biggest of backs and the shoulder tap (Leng)
– En büyük sırt ve omuz musluğu ile (Leng)
They give us the biggest of chats
– Bize en büyük sohbetleri veriyorlar
But live in the flesh, didn’t see no hands (No hands)
– Ama ette yaşa, el görmedi (el yok)
“Anyting green get bun” is a cap
– “Anyting green get bun” bir şapka
‘Cah no one in 3×3’s been blammed (It’s for fashion)
– ‘Cah 3×3’te hiç kimse suçlanmadı (moda için)

Look, you don’t wanna get left in a mess (Ah-ha, boom)
– Bak, bir karmaşa içinde kalmak istemiyorsun (Ah-ha, boom)
Gun shot from the right and the left (Boom)
– Silah sağ ve sol (Boom) vurdu)
Fifty G’s won’t pay for your life
– Elli bin senin hayatın için para ödemeyecek
Get blazed like Cali with no cigarette (Yeah, yeah)
– Sigara içmeden Cali gibi alev al (Evet, Evet)
E-English girl named Fiona (Huh?)
– Fiona adında bir elektronik İngiliz kızı (Ha?)
Straight Hennessy with no Cola (Huh?)
– Kola olmadan düz Hennessy (Ha?)
Know man since Bergkamp and Zola
– Bergkamp ve Zola beri adam biliyorum
Hold onto the super soaker (Ai)
– Süper sağanak (Aı) tutun)
Anything to be God, like may the clean hearted walk free
– Tanrı olmak için her şey, temiz kalpli özgür yürümek gibi
It’s ironic, ’cause he got wetted for spillin’ his drink on me (Boom, boom, boom)
– Bu ironik, çünkü içkisini bana döktüğü için ıslandı (Boom, boom, boom)
Needs resuscitation just to help him breathe
– Sadece nefes almasına yardımcı olmak için resüsitasyona ihtiyacı var
Man drown when it’s an internal bleed
– Bir adam iç kanama olduğunda boğulur
But I don’t care for your nickname, or your last name
– Ama takma adın ya da soyadın umurumda değil.
Anyone can get R.I.P.’d (Woo)
– Herkes R. I. P. (Woo) alabilir)

Man, I’m still up on the roads, could’ve left (Mm-mm)
– Dostum, hala yollardayım, gidebilirdim (Mm-mm)
Still chattin’ to my bros on the tech’ (Bah, bah)
– Hala teknikte kardeşlerimle sohbet ediyorum (Bah, bah)
Fuck that, man, I don’t give a F (Brrr)
– Siktir et, dostum, bir F (Brrr) vermiyorum)
What, you wanna get smoked? Cigarette
– Sigara içmek ister misin? Sigara
English, English girl named Fiona
– İngilizce, İngilizce kız Fiona adında
African girl, Adeola
– Afrikalı kız, Adeola
Body-ody shaped like Cola
– Vücut-kola şeklinde ody
Back up, back up, ayy, come closer
– Geri çekil, geri çekil, ayy, yaklaş

Look, huh, hol’ up (Hol’ up, hol’ up, hol’ up)
– Bak, huh, hol’ up (Hol’ up, hol’ up, hol ‘ up)
I think I know her (Uh)
– Sanırım onu tanıyorum (Uh)
I don’t like your tone, girl, talk a little lower (Nah)
– Ses tonunu sevmiyorum, kızım, biraz daha düşük konuş (Hayır)
Nigga get shot for smokin’ my roll-up (Boom, boom, huh)
– Zenci benim roll-up sigara için vuruldu (Boom, boom, huh)
You said you got it now you gotta show up (Yeah)
– Şimdi ortaya çıkman gerektiğini söyledin (Evet)
Shawty gon’ suck me up until it’s over (Yeah)
– Shawty bitene kadar beni emecek (Evet)
She like a little pretzel, you can fold her (Nah)
– O küçük bir simit gibi, onu katlayabilirsiniz (Nah)
She got the twenty inches with the closer, huh
– Yirmi santim yaklaştı, ha
Yeah, 808 (Uh, yeah)
– Evet, 808 (Ah, evet)
No, I don’t play no games (Nah)
– Hayır, oyun oynamıyorum (Hayır)
I don’t say nothin’, I don’t clear no names (Nah)
– Hiçbir şey söylemiyorum, isimleri temizlemiyorum (Hayır)
If mans not hot, then mans not sayin’ (Look)
– Eğer mans sıcak değilse, o zaman mans söylemiyor (bak)
If mans get boomed, then I get blamed (Boom)
– Eğer erkekler patlarsa, o zaman suçlanırım (Boom)
I took a Perky, I’m out of my brain
– Ben bir şımarık aldı, ben beynimden değilim
I ain’t never steppin’ out of my lane (Nah)
– Asla şeridimden çıkmıyorum (Hayır)
Man, I did a lot of shit, man, I’m, proud of my name (Uh)
– Dostum, çok fazla bok yaptım, adamım, adımla gurur duyuyorum (Uh)

(Z-Z; woo) ZT, I’m a C double S (Yes)
– ( Z-z; woo) ZT, ben bir C çift S (Evet)
Chest shot specialist, wet man’s chest
– Göğüs atış uzmanı, ıslak adamın göğüs
B double S (Ayy), backshot specialist
– B çift S (Ayy), backshot uzmanı
Bruck up the pum-pum, leave that wet
– Pum-pum kadar Bruck, ıslak bırakın
Bad B’s in love with the set, no stress, get bread
– Kötü B sete aşık, stres yok, ekmek al
And we set them trends, no meds
– Ve onlara trendler koyduk, ilaç yok
We flex on the opps, get vexed
– Opp’leri esnetiyoruz, sinirleniyoruz
No net, but you know that we scored on them (Boom, boom)
– Ağ yok, ama onlara gol attığımızı biliyorsun (Boom, boom)
Me and E just stepped on scene, SOS for an anti-green
– Ben ve E sadece bir anti-yeşil için sahne, SOS bastı
AFG is an anti team, I don’t know about them, got a rams on me (Mm-mm)
– AFG bir anti takım, onlar hakkında bilmiyorum, bana bir koç var (Mm-mm)
I see one of them IC3’s, I make the hand ting beat (Brap, brap)
– Ic3’lerden birini görüyorum, el ting ritmini yapıyorum (Brap, brap)
Neezy stuck in the streets (Mm-mm)
– Neezy sokaklarda sıkışmış (Mm-mm)
Shoutout my 3×3’s (Brrr, brap)
– 3×3’lerimi bağır (Brrr, brap)

Touch-touch my watch, man, you must be crazy (Bad him up)
– Dokun-saatime dokun, dostum, deli olmalısın (onu kötü)
Had an Rollie, then I switched to the AP (Boom)
– Bir Rollie vardı, sonra AP’YE geçtim (Boom)
Body like an earthquake, somethin’ like Haiti (Ah)
– Bir deprem gibi vücut, Haiti gibi bir şey (Ah)
She knows me in pages, she callin’ me “Baby” (Yes)
– Beni sayfalarda tanıyor, bana “bebek” diyor (Evet)
In twenty-three hours, had them bring that back (Bring it)
– Yirmi üç saat içinde, onları geri getirmek vardı (getir)
A Rolex can’t phase me
– Bir Rolex beni aşamalandıramaz
Time be money, so bitch come pay me
– Zaman para olacak, bu yüzden kaltak gel bana öde
Swing both ways so bring your lady
– Cinsiyetin Bayan getirmek
Jig-jiggy with the baddie, wanna come get jiggy with it
– Baddie ile jig-jiggy, onunla jiggy almak gelmek ister misin
And I ain’t talking waps (Really), but she know that I’m strapped
– Ve ben waps hakkında konuşmuyorum (gerçekten), ama bağlı olduğumu biliyor
(Really, really with it) Yeah, you know me, I’m really, really with it
– (Gerçekten, gerçekten onunla) Evet, beni biliyorsun, gerçekten, gerçekten onunla
Can’t compare when you talk about stacks
– Yığınlar hakkında konuştuğunuzda karşılaştıramazsınız
Can’t compare when you talk about stacks
– Yığınlar hakkında konuştuğunuzda karşılaştıramazsınız
Hundred K when I pay my tax
– Vergimi ödediğimde yüz bin dolar
Bend it, shawty wanna make it clap
– Eğil, shawty alkışlamak istiyor
Bend it, shawty wanna arch her back
– Eğil, shawty sırtını kemerlemek istiyor

“Gun lean get shot from the backseat”
– “Silah sıska arka koltuktan vuruldu”
‘Til man pull up and bun out the backseat (Nakky)
– ‘Til adam yukarı çekin ve arka koltukta Topuz (Nakky)
Gassed up, top boy like Ashley
– Gazlanmış, Ashley gibi en iyi çocuk
Tappy, swing, get ying up badly (Ying)
– Tappy, salıncak, kötü (Ying) Ying olsun)
Good dick make gyal scream “Papi”
– İyi dick gyal çığlık “Papi” yapmak”
She holds my wappy, she makes me happy (Mm-mm)
– Wappy’mi tutuyor, beni mutlu ediyor (Mm-mm)
You know I’m tappy, I chat, and not cappy
– Tappy olduğumu biliyorsun, sohbet ediyorum, cappy değil
I rub my mashy, I’m too-too catty (Too catty)
– Mashy’mi ovuyorum, ben de-çok catty (çok catty)
Make man shake, no Harlem (Wah?)
– Adam sallamak yapmak, hiçbir Harlem (Wah?)
Gassed up, 300, no Spartan (Oi)
– Gazlı, 300, Spartalı yok (Oi)
I beg man pardon, dot-dot blastin’
– Özür dilerim, nokta-nokta Patlatma
Might get blicked where you’re two-step dancin’ (Brrr)
– İki adımlı dans ettiğin yerde blicked olabilir (Brrr)
I do no talkin’, the gyal, I’m clartin’
– Ben konuşmuyorum, gyal, ben clartin’
It’s your boy in a spliff, I rass him (Mm-mm)
– Bu bir spliff senin çocuğun, ben (Mm-mm) onu rass)
Bro red card him, shots, no warning (Yo)
– Kardeşim kırmızı kart onu, çekim, hiçbir uyarı (Yo)
When I see red, I’m chargin’ (Dead)
– Kırmızıyı gördüğümde, şarj ediyorum (ölü)

Man, I’m still up on the roads, could’ve left (Mm-mm)
– Dostum, hala yollardayım, gidebilirdim (Mm-mm)
Still chattin’ to my bros on the tech’ (Bah, bah)
– Hala teknikte kardeşlerimle sohbet ediyorum (Bah, bah)
Fuck that, man, I don’t give a F (Brrr)
– Siktir et, dostum, bir F (Brrr) vermiyorum)
What, you wanna get smoked? Cigarette
– Sigara içmek ister misin? Sigara
English, English girl named Fiona
– İngilizce, İngilizce kız Fiona adında
African girl, Adeola
– Afrikalı kız, Adeola
Body-ody shaped like Cola
– Vücut-kola şeklinde ody
Back up, back up, ayy, come closer
– Geri çekil, geri çekil, ayy, yaklaş