Spendin’ all that money at the jewelry store
– Bütün o parayı kuyumcuya harcıyorum.
If they ain’t do it for you, then who they do it for?
– Eğer senin için yapmazlarsa, o zaman kimin için yapıyorlar?
Hopin’ that it make ’em more acceptable, woah (Yeah)
– Onları daha kabul edilebilir hale getireceğini umuyorum, woah (Evet)
Okay, Hellcats (Okay) on Hellcats
– Tamam, Cehennem Kedileri (Tamam) Cehennem Kedilerinde
But this rental car get more mileage (Yeah)
– Ama bu kiralık araba daha fazla kilometre alır (Evet)
Finna sell the Maybach with no problem (Yeah)
– Finna Maybach’ı sorunsuz satıyor (Evet)
You know the backseat, it make ’em nauseous (Uh-huh)
– Arka koltuğunu biliyorsun, midelerini bulandırıyor (Uh-huh)
Copped the Rolls Royce truck (Yeah)
– Rolls Royce kamyonunu ele geçirdi (Evet)
‘Cause I felt like that bitch was gangster
– Çünkü o orospu gangstermiş gibi hissettim.
Hand on neck, hand on frontal (Ayy, don’t get it twisted)
– El boynunda, el ön tarafta (Ayy, bükülme)
Sex too good to give it to strangers, yeah (‘Cause I be on my shit)
– Yabancılara veremeyecek kadar iyi seks, evet (Çünkü bokumun üstündeyim)
What if I threw in the towel? (Okay)
– Ya havluya atarsam? (İyi)
On this rapper lifestyle, be as normal as I can be (As I can be, yeah)
– Bu rapçi yaşam tarzında, olabildiğim kadar normal ol (Olabildiğim kadar, evet)
Take of these clothes, no jewelry (Yeah)
– Bu kıyafetleri al, mücevher yok (Evet)
Could you still see my rockstar heart? (Yeah) Yeah, (Yeah, yeah) yeah
– Rock yıldızı kalbimi hala görebiliyor musun? (Evet) Evet, (Evet, evet) evet
My rockstar heart, uh, uh (Yeah, yeah, yeah)
– Rock yıldızı kalbim, uh, uh (Evet, evet, evet)
Rockstar heart
– Rockstar’ın kalbi
You know, I never really been hatin’ on all that jewelry (Yeah, yeah)
– Biliyor musun, tüm bu mücevherlerden hiç nefret etmedim (Evet, evet)
And all that, I was chillin’
– Ve tüm bunlar, üşüyordum
But you know, I kinda felt like, you know
– Ama biliyor musun, sanki, biliyor musun
Don’t, don’t, don’t, you now what I’m sayin’? Don’t, don’t, don’t, don’t disrespect my mind, or
– Yapma, yapma, yapma, şimdi ne diyorum? Yapma, yapma, yapma, aklıma saygısızlık etme, ya da
Under-underestimate me, you know what I’m sayin’
– Beni hafife al, ne dediğimi biliyorsun.
All this shit, I get all this shit (Ooh, woah, oh)
– Bütün bu boku, tüm bu boku alıyorum (Ooh, woah, oh)
I still feel nothin’, I still feel the same
– Hala hiçbir şey hissetmiyorum, hala aynı hissediyorum
The next time we go in the jewelry store, you tell me if that bitch look like your friend (Rockstar heart)
– Bir daha kuyumcuya gittiğimizde, o kaltağın arkadaşına benzediğini söyler misin?
You tell me how this shit make you feel
– Bana bunun seni nasıl hissettirdiğini söyle.
And I saved up the hunnids off the ground and all that money
– Ve hunnidleri yerden kurtardım ve o kadar parayı
We go in the Gucci store and you tell me that if that bitch look like your friend
– Gucci mağazasına giriyoruz ve sen bana eğer o kaltak arkadaşına benziyorsa söyle.
Prayin’ on me, and I know, I know that’s what we do
– Üzerimde dua ediyorum ve biliyorum, biliyorum yaptığımız şey bu
You know, this the shit a nigga always wanted, even when I was broke
– Biliyor musun, ben beş parasızken bile bir zencinin her zaman istediği şey buydu.
And I bought a million, I bought a million dollar mansion
– Ve bir milyon aldım, bir milyon dolarlık konak aldım
Spent all the time in my apartment
– Tüm zamanımı dairemde geçirdim.
You know, I ain’t been in that bitch since October
– Biliyor musun, Ekim’den beri o kaltağın içinde değilim.
It’s crazy what we do to feel accepted by society, you know
– Toplum tarafından kabul edilmek için yaptığımız şey delilik, biliyorsun
You know the older I get, the more I, the more I—
– Yaşlandıkça, daha çok, daha çok—
Kategoriler