Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Rkomi – INSUPERABILE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

L’amore per me è elettricità
– Benim için aşk elektriktir
Sto immergendomi nella corrente
– Akıntıya dalıyorum
Le tue lentiggini
– Çillerin
Una ogni due sono come scalini
– Her ikisinden biri adım gibidir
Che portano nell’Olimpo in un mantello di nuvole bianche
– Beyaz bulutların pelerini içinde Olympus’a taşıdıkları
Cosa mi hai fatto?
– Ne yaptın bana?
L’amore per me è quel lasso di tempo
– Benim için aşk bu kadar zaman
Il messaggio sulle tue labbra
– Dudaklarındaki mesaj
Era come un semaforo, Taxi Driver
– Trafik ışığı gibiydi, Şoför
Ci vorrebbe piuttosto un aereo
– Bir uçak alırdı.
Non qualcuno che mi dica: “Fermo”
– Değil,”Dur” diyor birisi.”
Per andare nell’Olimpo in un mantello di nuvole bianche
– Beyaz bulutların pelerini içinde Olympus’a gitmek için
Cosa mi hai fatto?
– Ne yaptın bana?
L’amore per me è quel lasso di tempo
– Benim için aşk bu kadar zaman
In cui ci sentiamo da soli
– Yalnız hissettiğimiz yerde

Percepisco sangue freddo nelle mie vene
– Damarlarımda soğuk kan hissediyorum.
A centottantamila giri su una coupé
– Bir kupada yüz seksen bin dönüşte
Due molotov in fiamme nella corrente
– Akıntıda yanan iki molotof kokteyli
Ti stringo i fianchi, amore
– Kalçalarını sıkacağım, aşkım.
Sei te l’ultima curva, insuperabile
– Sen son virajsın, eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz

Le sabbie sono diventate rosse
– Kumlar kırmızıya döndü
Abbiamo rovinato anche il cognome dei nostri
– Aile isimlerimizi de mahvettik.
Siamo una sconfitta perfetta, bambina
– Mükemmel bir yenilgiyiz bebeğim.
Il tempo che passa, scoppia la clessidra
– Zaman geçtikçe, kum saati patlar
Paralizzanti sguardi su cui mi rifletto il
– Üzerinde yansıttığım sakat bakışlar
Respiro irregolare nello stesso letto
– Aynı yatakta düzensiz nefes alma
In cui ci sentiamo da soli
– Yalnız hissettiğimiz yerde

Percepisco sangue freddo nelle mie vene
– Damarlarımda soğuk kan hissediyorum.
A centottantamila giri su una coupé
– Bir kupada yüz seksen bin dönüşte
Due molotov in fiamme nella corrente
– Akıntıda yanan iki molotof kokteyli
Ti stringo i fianchi, amore
– Kalçalarını sıkacağım, aşkım.
Sei te l’ultima curva, insuperabile
– Sen son virajsın, eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz

In bilico su un filo spinato
– Dikenli bir tel üzerinde geziniyor
Amo il pericolo ed io che mi ostino a starci sopra
– Tehlikeyi ve onun üstünde olmakta ısrar edenleri seviyorum.
Baci rubati, respiro gasolio
– Çalıntı öpücükler, gaz yağı nefesi
Sentimi il polso
– Nabzımı hisset

Percepisco sangue freddo nelle mie vene
– Damarlarımda soğuk kan hissediyorum.
A centottantamila giri su una coupé
– Bir kupada yüz seksen bin dönüşte
Due molotov in fiamme nella corrente
– Akıntıda yanan iki molotof kokteyli
Ti stringo i fianchi, amore
– Kalçalarını sıkacağım, aşkım.
Sei te l’ultima curva, insuperabile
– Sen son virajsın, eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz
Insuperabile
– Eşsiz