Yeah
– Evet
You know that feeling from the paper plates
– Bu duyguyu kağıt tabaklardan biliyorsun.
Hitters squintin’ like they just been maced
– Vurucu squintin’ gibi sıktı ediyorlar
Rub it in their face until it’s chafe (Woo, yeah)
– Sürtünene kadar yüzlerine sürtün (Woo, evet)
Richard Mille ain’t no time to wait (Woo, yeah)
– Richard Mille’in bekleyecek zamanı yok (Woo, evet)
Storm Kawasaki MMA (Yeah, right)
– Fırtına Kawasaki MMA (Evet, doğru)
Flame throwin’ zombies out the way
– Alevler zombileri dışarı atıyor
In the cut like a razor
– Jilet gibi kesimde
Hunnid thou’ for the Jacob
– Yakup için Hunnid’
Clear face, no makeup
– Temiz yüz, makyaj yok
On the finger, a glacier
– Parmağında, bir buzul
Hood Pope got his cake up
– Hood Pope pastasını kaldırdı.
Got a scope with a laser
– Bir lazer ile bir kapsam var
Up in Harlem buyin’ acres
– Harlem’de bir dönüm arazi satın alıyor
My closet in danger
– Dolabım tehlikede
Hit her when I had the custom new teeth
– Yeni dişlerim olduğunda vur ona.
All these cuts like I’m friends with Bruce Lee
– Bütün bu kesikler Bruce Lee’yle arkadaşmışım gibi
Hundred hoes like I’m a loose leaf
– Yüz çapalar sanki gevşek bir yaprakmışım gibi
Jungle music like I’m Fela Kuti
– Ben Fela Kuti gibi orman müziği
Tunnel vision, nigga, fuck the groupies
– Tünel görüşü, zenci, hayranların canı cehenneme.
You’s a fan, how you try to sue me?
– Hayranınım, beni nasıl dava etmeye çalışıyorsun?
Mama first class, now she boujie
– Anne birinci sınıf, şimdi o boujie
Livin’ bigger than B.I.G. in “Juicy”
– “Juicy” de B.I.G.’den daha büyük yaşıyorum.
You know that feeling from the paper plates (Woo)
– Bu duyguyu kağıt tabaklardan biliyorsun (Woo)
Hitter squintin’ like they just been maced (Right, yeah)
– Vurucu az önce ezilmiş gibi gözlerini kısıyor (Doğru, evet)
Rub it in their face until it’s chafe (Woo, yeah)
– Sürtünene kadar yüzlerine sürtün (Woo, evet)
Richard Mille shinin’ no way (Woo)
– Richard Mille asla parlamaz (Woo)
Storm Kawasaki MMA (Yeah, right)
– Fırtına Kawasaki MMA (Evet, doğru)
Flame throwin’ zombies out the way
– Alevler zombileri dışarı atıyor
Julius Ceasar with a Ceasar
– Bir Sezar ile Julius Sezar
Floatin’ on ’em like Jesus
– İsa gibi onların üzerinde süzülüyor
Pass the keys to the beamer
– Anahtarları ışınlayıcıya ver.
Piss Chris Fallica
– Çiş Chris Fallica
Not if I’m one to lead her
– Yok eğer ben isem onu idare etmek için
Flip phone got the heaters
– Flip telefon ısıtıcıları aldı
Another deal with Adidas
– Adidas ile bir anlaşma daha
You can miss with the features
– Bu özelliklerle kaçırabilirsiniz
I’m Puff with the grey patch sippin’ Chris
– Chris’i yudumlayan gri yama ile şişiyorum
Only nigga make my niggas rich
– Sadece zenciler zencilerimi zengin eder
Life is sweeter than licorice
– Hayat meyankökünden daha tatlıdır
Uncle used to be mixin’ grits
– Amca eskiden irmik karıştırırdı.
Tiffanys put the wrist in drip
– Tiffanys bileğini damlattı
God, I’m sicker than syphilis
– Tanrım, frengiden daha hastayım.
Chariot for my emperors
– İmparatorlarım için savaş arabası
P in Harlem and they kickin’ flips
– P Harlem’de ve tekmeliyorlar
You know that feeling from the paper plates (Woo)
– Bu duyguyu kağıt tabaklardan biliyorsun (Woo)
Hitter squintin’ like they just been maced (Right, yeah)
– Vurucu az önce ezilmiş gibi gözlerini kısıyor (Doğru, evet)
Rub it in their face until it’s chafe (Woo, yeah)
– Sürtünene kadar yüzlerine sürtün (Woo, evet)
Richard Mille no way (Woo)
– Richard Mille hiçbir şekilde (Woo)
Storm Kawasaki MMA (Yeah, right)
– Fırtına Kawasaki MMA (Evet, doğru)
Flame throwin’ zombies out the way
– Alevler zombileri dışarı atıyor
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Kategoriler