Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Paramore – Still into You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Can’t count the years on one hand
– Bir yandan yılları sayamıyorum
That we’ve been together
– Birlikte olduğumuzu
I need the other one to hold you
– Sana sarılmak için diğerine ihtiyacım var.
Make you feel, make you feel better
– Kendini daha iyi hissetmeni sağla.
It’s not a walk in the park
– Bu parkta bir yürüyüş değil
To love each other
– Birbirimizi sevmek için
But when our fingers interlock
– Ama parmaklarımız birbirine geçtiğinde
Can’t deny, can’t deny you’re worth it
– İnkar edemem, buna değdiğini inkar edemem

‘Cause after all this time, I’m still into you
– Çünkü bunca zamandan sonra hala senden hoşlanıyorum.

I should be over all the butterflies
– Tüm kelebeklerin üzerinde olmalıyım.
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben senden hoşlanıyorum (senden hoşlanıyorum)
And baby even on our worst nights
– Ve bebeğim en kötü gecelerimizde bile
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time, I’m still into you
– Evet, bunca zamandan sonra hala senden hoşlanıyorum.

Recount the night that I first met your mother
– Annenle ilk tanıştığım geceyi anlat.
And on the drive back to my house
– Ve evime geri dönerken
I told you that, I told you that I loved ya
– Sana söyledim, seni sevdiğimi söyledim.
You felt the weight of the world
– Dünyanın ağırlığını hissettin
Fall off your shoulder
– Omzundan düş
And to your favorite song
– Ve en sevdiğin şarkıya
We sang along to the start of forever
– Sonsuza dek şarkı söyledik

And after all this time, I’m still into you
– Ve bunca zamandan sonra, hala senden hoşlanıyorum

I should be over all the butterflies
– Tüm kelebeklerin üzerinde olmalıyım.
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben senden hoşlanıyorum (senden hoşlanıyorum)
And baby, even on our worst nights
– Ve bebeğim, en kötü gecelerimizde bile
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time, I’m still into you
– Evet, bunca zamandan sonra hala senden hoşlanıyorum.

Well, some things just, some things just make sense
– Şey, bazı şeyler sadece, bazı şeyler sadece mantıklı
And one of those is you and I (Hey)
– Ve bunlardan biri sen ve ben (Hey)
Some things just, some things just make sense
– Bazı şeyler sadece, bazı şeyler sadece mantıklı
And even after all this time (Hey)
– Ve tüm bu zamanlardan sonra bile (Hey)
I’m into you
– Ben de öyle yaptım.
Baby, not a day goes by
– Bebeğim, bir gün bile geçmiyor
That I’m not into you
– Seni sevmediğimi

I should be over all the butterflies
– Tüm kelebeklerin üzerinde olmalıyım.
But I’m into you (I’m into you)
– Ama ben senden hoşlanıyorum (senden hoşlanıyorum)
And baby, even on our worst nights
– Ve bebeğim, en kötü gecelerimizde bile
I’m into you (I’m into you)
– Ben sana aşığım (ben sana aşığım)
Let ’em wonder how we got this far
– Bu kadar uzağa nasıl gittiğimizi merak etsinler.
‘Cause I don’t really need to wonder at all
– Çünkü hiç merak etmeme gerek yok.
Yeah, after all this time, I’m still into you
– Evet, bunca zamandan sonra hala senden hoşlanıyorum.

I’m still into you
– Hala içindeyim
I’m still into you
– Hala içindeyim