Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

OG Buda – Грусть 2 (Соната) (Sadness 2) (Sonata) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ну, не знаю
– Bilmiyorum
Ну, там ещё пацанов пять-шесть со мной будет, затусуемся у тебя на хате, посидим, побухаем
– Benimle birlikte beş ya da altı çocuk daha olacak, kulübende takılacağız, oturacağız, oturacağız
Ну только ты один, ладно?
– Sadece sen varsın, tamam mı?
Давай тебя по кругу пустим?
– Seni bir daire içinde içeri sokalım mı?
Прекрати, а
– Kes şunu, ha
Чё прекрати? Ну тебе же понравилось, ты говорила
– Ne yeter? Hoşuna gittiğini söylemiştin, demiştin
Не, не, я буду с тобой встречаться всё равно, но…
– Hayır, hayır, yine de seninle görüşeceğim, ama…
Wex on the beat
– Wex on the beat

Я так боюсь, что скоро хоронить бабулю
– Büyükannemi yakında gömmekten çok korkuyorum
Бабки превратили меня в деда, я теперь сутулюсь
– Büyükannem beni büyükbabama dönüştürdü, şimdi kendimi eğlendiriyorum
Боже, помоги нам, если существуешь
– Varsan Tanrı bize yardım etsin
На мне и так большой вес, нахуй меня ещё грузишь? (Заебала)
– Zaten üzerimde çok fazla kilo var, hala beni mi yüklüyorsun? (Sikeyim)
Знаю, что слышишь мой голос, щас и жёстко грустишь (Ха-ха)
– Sesimi duyduğunu biliyorum, şu anda çok üzgünsün (Haha)
Тот самый нежный Буда, которого любишь
– Sevdiğin aynı nazik Buda
Те самые три года, что ты не забудешь
– Unutamayacağın aynı üç yıl
Не факт даже, что ты счастлива будешь (Не думаю)
– Mutlu olacağın bile bir gerçek değil (Sanmıyorum)
Е, е, я надеюсь, ты поднимешь cash, но знай, счастье не купишь
– Umarım cash’i yükseltirsin, ama şunu bil ki mutluluğu satın alamazsın
Бро, надеюсь ты поднимешь cash и меня не всучишь
– Kardeşim, umarım parayı alırsın ve beni incitmezsin
Да, я делал много хуйни, бро, надеюсь, не судишь
– Evet, çok fazla şey yaptım, kardeşim, umarım yargılamazsın
Они такие: «Ты чё, бля, деньги рисуешь?»
– Onlar şöyle dediler: “Sen ne sikim para çiziyorsun?»
Шампанское в руке — понял намёк про рискуешь?
– Elinde şampanya var – risk aldığına dair ipucu anladın mı?
Я убью типа с кем ты после меня замутишь
– Benden sonra takılacağın birini öldüreceğim
И я взорву спальню в которой без меня ночуешь
– Ve bensiz uyuduğun yatak odasını havaya uçuracağım

Растёт капитал, я на повышении
– Sermaye artıyor, ben yükseliyorum
Мы так отдалились, но судьба требует приближения
– Çok uzaklaştık ama kader yaklaşmayı gerektiriyor
Слишком сконцентрирован на умножении
– Çarpmaya çok konsantre oldum
Поэтому в отношениях потерпел поражение (Крау)
– Bu nedenle ilişkide yenilgiye uğradım (Crowe)
Эмоции через край, ты сыта Майотом
– Duygular kenardan geçiyor, Mayottan bıkmışsın
Из бокала через край (Пщ-щ), не понимаю намёков (А)
– Bardaktan kenardan (Pszh-sh), ipuçlarını anlamıyorum (A)
Ты мне пыталась сказать между нами пропал импульс (Эй)
– Bana, aramızdaki momentumun kaybolduğunu söylemeye çalıştın (Hey)
Клянусь, такими темпами я с этого двинусь (Сойду с ума)
– Yemin ederim ki bundan böyle kurtulacağım (delireceğim)
Глубокая рана (А)
– Derin yara (A)
Всегда выгляжу сонно будто проснулся рано
– Her zaman uykulu görünüyorum, sanki erken uyanmışım gibi
Меня вдохновляет Луна — это моя соната (А-а-а)
– Ay’dan ilham alıyorum – bu benim sonatımdır (Ah-ah-ah)
Говоришь, я был нечестен с тобой, а сама то? (Ха, я всё знаю)
– Sana karşı dürüst olmadığımı söylüyorsun, kendin mi yaptın? (Ha, her şeyi biliyorum)
Последний мост гори (До тла)
– Son Gori Köprüsü (Yok olana kadar)
В моих руках backwood выглядит как палка Гарри
– Elimde, backwood Harry’nin sopasına benziyor
Мысли о тебе вперемешку с запахом гари (О тебе)
– Senin hakkındaki düşünceler yanmanın kokusuyla karışıyor (Senin hakkında)
С языками пламени мы танцевали танец
– Alevlerin dilleriyle dans ettik, dans ettik

Мои глаза намокли, пф, е, — искренность
– Gözlerim ıslandı, pf, e, – samimiyet
У тебя не будет никого реальней меня, ц, — истина
– Senin elinde benden daha gerçek kimse olmayacak, çünkü gerçek şu ki
Любовь стала так холодна, будто ты изо льда
– Aşk o kadar soğuktu ki sanki buzdan çıkıyormuşsun gibi
Раньше была дорога, щас не взял бы за дёшево
– Eskiden bir yol vardı, şimdi ucuza almazdım
Меня поменяли тёлки, бабки, слава и Москва (Да)
– Düveler, büyükanneler, şöhret ve Moskova tarafından değiştirildim (Evet)
Не говори что любишь меня — это громкие слова
– Beni sevdiğini söyleme – bunlar büyük kelimeler

VisaGangBeatz
– VisaGangBeatz
Scory say it’s weak
– Scory say it’s weak