Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet, evet
Daytrip took it to 10
– Daytrip 10’a çıkardı
(Ayy)
– (Ayy)
Hey
– Hey
That bitch, she know I’m the bomb, I might have a son and I’ma name him grenade
– O kaltak, benim bomba olduğumu biliyor, bir oğlum olabilir ve ona el bombası adını vereceğim.
Told ’em I was being framed, they didn’t respond, now I’m in the back of the Wraith
– Onlara tuzağa düşürüldüğümü söylediler, cevap vermediler, şimdi Wraithlerin arkasındayım.
Smoke gelato, forty-one, I cough up my lungs, I gotta get high everyday
– Gelato iç, kırk bir, ciğerlerimi öksürüyorum, her gün kafayı bulmalıyım.
Ain’t the type to lose, ain’t talkin’ ’bout keyboard, I need to go back outer space
– Kaybedecek tip değil, klavyeden bahsetmiyorum, uzaya geri dönmem gerek.
Spend a thousand on Balenciaga Track runners, watch how I walk in this bitch
– Balenciaga Pist koşucularına bin dolar harca, bu kaltağın içinde nasıl yürüdüğümü izle
See somemthin’ I want and I fly her in, and don’t even talk to the bitch
– İstediğim bir şeyi görür ve onu içeri uçururum ve o sürtükle konuşma bile
Cost a pair of Amiris to make them youngins spin, I’m bettin’ my pockets on this
– Spin youngins bunları yapmak için Amiris bir çift pahalı, bu bahis oynamak ceplerimi ediyorum
And my music seen and never topped the list, bet every hood gon’ hear it
– Ve müziğim gördü ve listenin başında hiç olmadı, bahse girerim her kukuleta bunu duyacak
Dirty money, tried to clean it, but that Lysol ain’t work
– Kirli para, temizlemeye çalıştım ama Lysol işe yaramıyor.
I was posted in them trenches while my grandma was at church
– Büyükannem kilisedeyken o siperlere yerleştirildim.
Told me what happened to Slim, I feel like no one had to serve
– Slim’e ne olduğunu anlattı, kimsenin hizmet etmek zorunda olmadığını hissediyorum.
But since they did that shit to you, I feel like everybody do
– Ama sana bunu yaptıklarından beri, herkesin yaptığını hissediyorum.
They keep us afraid, and ain’t put in no work
– Bizi korkutuyorlar ve işe koyulmuyorlar.
I’m still tryna see what the lil’ nigga worth
– Hala bu küçük zencinin değerini anlamaya çalışıyorum.
Like fuck all the traffic, get put on the shelf
– Tüm trafiği siktir et, rafa kaldır.
It don’t happen soon, I’ma do it myself
– Bir an değil, kendim olayım
My diamonds they cold like ice cream, remember back then they told me my dreams would melt
– Elmaslarım dondurma gibi soğuyor, hatırla o zamanlar bana rüyalarımın eriyeceğini söylediler.
Niggas ain’t playin’ they part, ‘fore I go back to jail, I’ma catch him and aim at his hair
– Zenciler benim parçası onlar şaka değil’, ‘hapse gir ben ön saçları onu yakalamak ve amacı olayım
Throw me in the jungle, don’t worry, you need to be scared for the lions, and tigers and bears
– Beni ormana at, endişelenme, aslanlar, kaplanlar ve ayılar için korkman gerek.
Don’t do no leg shots, I drop fourteen racks in Seattle like DK Metcalf
– Bacak atışı yapma, Seattle’da DK Metcalf gibi on dört rafa düşüyorum.
That shit you flexin’ with, I spend that shit in three days
– Şu esnettiğin boku, üç gün içinde harcayacağım.
Wanna be rich like Russell, mama said, “You will son, one day”
– Russell gibi zengin olmak istiyorsan annem, “Bir gün evlat olacaksın” dedi.
That bitch, she know I’m the bomb, I might have a son and I’ma name him grenade
– O kaltak, benim bomba olduğumu biliyor, bir oğlum olabilir ve ona el bombası adını vereceğim.
Told ’em I was being framed, they didn’t respond, now I’m in the back of the Wraith
– Onlara tuzağa düşürüldüğümü söylediler, cevap vermediler, şimdi Wraithlerin arkasındayım.
Smoke gelato, forty-one, I cough up my lungs, I gotta get high everyday
– Gelato iç, kırk bir, ciğerlerimi öksürüyorum, her gün kafayı bulmalıyım.
Ain’t the type to lose, ain’t talkin’ ’bout keyboard, I need to go back outer space
– Kaybedecek tip değil, klavyeden bahsetmiyorum, uzaya geri dönmem gerek.
Spend a thousand on Balenciaga Track runners, watch how I walk in this bitch
– Balenciaga Pist koşucularına bin dolar harca, bu kaltağın içinde nasıl yürüdüğümü izle
See somemthin’ I want and I fly her in, and don’t even talk to the bitch
– İstediğim bir şeyi görür ve onu içeri uçururum ve o sürtükle konuşma bile
Cost a pair of Amiris to make them youngins spin, I’m bettin’ my pockets on this
– Spin youngins bunları yapmak için Amiris bir çift pahalı, bu bahis oynamak ceplerimi ediyorum
And my music seen and never topped the list, bet every hood gon’ hear it
– Ve müziğim gördü ve listenin başında hiç olmadı, bahse girerim her kukuleta bunu duyacak
Dirty money, tried to clean it, but that Lysol ain’t work
– Kirli para, temizlemeye çalıştım ama Lysol işe yaramıyor.
I was posted in them trenches while my grandma was at church
– Büyükannem kilisedeyken o siperlere yerleştirildim.
Told me what happened to Slim, I feel like no one had to serve
– Slim’e ne olduğunu anlattı, kimsenin hizmet etmek zorunda olmadığını hissediyorum.
But since they did that shit to you, I feel like everybody do
– Ama sana bunu yaptıklarından beri, herkesin yaptığını hissediyorum.
My diamonds they cold like ice cream, remember back then they told me my dreams would melt
– Elmaslarım dondurma gibi soğuyor, hatırla o zamanlar bana rüyalarımın eriyeceğini söylediler.
Niggas ain’t playin’ they part, ‘fore I go back to jail, I’ma catch him and aim at his hair
– Zenciler benim parçası onlar şaka değil’, ‘hapse gir ben ön saçları onu yakalamak ve amacı olayım
Throw me in the jungle, don’t worry, you need to be scared for the lions, and tigers and bears
– Beni ormana at, endişelenme, aslanlar, kaplanlar ve ayılar için korkman gerek.
Don’t do no leg shots, I drop fourteen racks in Seattle like DK Metcalf
– Bacak atışı yapma, Seattle’da DK Metcalf gibi on dört rafa düşüyorum.
That shit you flexin’ with, I spend that shit in three days
– Şu esnettiğin boku, üç gün içinde harcayacağım.
Wanna be rich like Russell, mama said, “You will son, one day”
– Russell gibi zengin olmak istiyorsan annem, “Bir gün evlat olacaksın” dedi.
That bitch, she know I’m the bomb, I might have a son and I’ma name him grenade
– O kaltak, benim bomba olduğumu biliyor, bir oğlum olabilir ve ona el bombası adını vereceğim.
Told ’em I was being framed, they didn’t respond, now I’m in the back of the Wraith
– Onlara tuzağa düşürüldüğümü söylediler, cevap vermediler, şimdi Wraithlerin arkasındayım.
Smoke gelato, forty-one, I cough up my lungs, I gotta get high everyday
– Gelato iç, kırk bir, ciğerlerimi öksürüyorum, her gün kafayı bulmalıyım.
Ain’t the type to lose, ain’t talkin’ ’bout keyboard, I need to go back outer space
– Kaybedecek tip değil, klavyeden bahsetmiyorum, uzaya geri dönmem gerek.
Spend a thousand on Balenciaga Track runners, watch how I walk in this bitch
– Balenciaga Pist koşucularına bin dolar harca, bu kaltağın içinde nasıl yürüdüğümü izle
See somemthin’ I want and I fly her in, and don’t even talk to the bitch
– İstediğim bir şeyi görür ve onu içeri uçururum ve o sürtükle konuşma bile
Cost a pair of Amiris to make them youngins spin, I’m bettin’ my pockets on this
– Spin youngins bunları yapmak için Amiris bir çift pahalı, bu bahis oynamak ceplerimi ediyorum
And my music seen and never topped the list, bet every hood gon’ hear it
– Ve müziğim gördü ve listenin başında hiç olmadı, bahse girerim her kukuleta bunu duyacak
Daytrip took it to 10
– Daytrip 10’a çıkardı
Hey
– Hey
Kategoriler