Kategoriler
N Şarkı Sözleri Çevirileri

NLE Choppa – Shotta Flow 6 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(CashMoneyAP)
– (Kaşmoneyap)
Yeah, yeah, yeah (Mmm)
– Evet, evet, evet (Mmm)
Shotta Flow six
– Shotta Akışı altı
(Kio, Kio)
– (Kıo, Kıo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet, evet, evet

Said I was done, I’m back at it again
– Bittiğimi söyledi, tekrar işe döndüm.
Back in the car, we spinnin’ the bend (Brrr)
– Arabaya geri dönüyoruz, virajı döndürüyoruz (Brrr)
Slide to your man, I’ma shoot at your friend (Shoot at your friend)
– Adamına doğru kay, arkadaşına ateş edeceğim (Arkadaşına ateş et)
Knock him down and then we do it again (Do it again)
– Onu yere yıkın ve sonra tekrar yaparız (Tekrar yaparız)
Glock automatic, I change the pin (Change the pin)
– Glock otomatik, pın’i değiştiriyorum (PIN’i değiştir)
Pull a carjackin’, we change the VIN (Change the VIN)
– Bir araba hırsızlığı çekin, vın’i değiştiririz (vın’i değiştiririz)
Don’t give a fuck which lane you in (Yup)
– Hangi kulvarda olduğun sikimde değil (Evet)
Knuck if you buck, knock the brain out your skin (Yup)
– Knuck eğer para kazanırsan, beynini cildinden çıkar (Evet)
Tell ’em get low like we doin’ limbo (Brrr)
– Onlara bizim limbo yaptığımız gibi alçalmalarını söyle (Brrr)
‘Cause I’m steppin’ for sho’ (Brr)
– Çünkü sho için adım atıyorum (Brr)
You get hit in your throat
– Boğazından vurulursun.
Never aimin’ at your motherfuckin’ toe
– Asla parmağına nişan alma
That’s where the tag go when I up the score (Brr)
– Skoru yükselttiğimde etiketin gittiği yer burası (Brr)
Asking my bro is he puffin’ on Dro
– Kardeşime Dro’yu şişirip şişirmediğini sormak
He was tellin’ me, “No, it’s the nigga we smoked” (Brr)
– Bana “Hayır, sigara içtiğimiz zenci” diyordu.
I didn’t know until I seen the ghost so I called up Ghostbusters and sold ’em a bow (Brr)
– Hayaleti görene kadar bilmiyordum, bu yüzden Hayalet Avcılarını aradım ve onlara bir yay sattım (Brr).
Dick in her mouth, she keep gaggin’ and suckin’ (Gaggin’ and suckin’)
– Dick ağzına, gaggin’ ve emen (Gaggin’ ve emen)devam ediyor
Nut on her cheeks, she was laughin’ and blushin’ (Laughin’ and blushin’)
– Yanaklarında çatlak, gülüyor ve kızarıyordu (Gülüyor ve kızarıyordu)
Grabbing my heat, I be clutchin’ for nothing (Clutchin’ for nothing)
– Ateşimi tutuyorum, hiçbir şey için tutuyorum (Hiçbir şey için tutuyorum)
Crash out elite, get to uppin’ in public (Uppin’ in public)
– Kaza elite, kamu uppin için’ kamu (Uppin’) almak
Big .223 told my nigga to tuck it
– Büyüklük .223 zencime sokmasını söyledi.
And when I tell you, “Bust it,” you better start bustin’ (Brr-brr-brr)
– Ve sana “Bastır” dediğimde, basmaya başlasan iyi edersin (Brr-brr-brr)
I saw a witness, but I’m yellin’, “Fuck it” (Ayy, ayy, ayy)
– Bir tanık gördüm, ama “Siktir et” diye bağırıyorum (Ayy, ayy, ayy)
I started untucking and got me a bucket
– Sökmeye başladım ve bir kova aldım.
Assaulted cop when a nigga was seven
– Bir zenci yedi yaşındayken polise saldırdı
When I turned eleven, I turned to a felon (Ayy, ayy)
– On bir yaşına geldiğimde, bir suçluya döndüm (Ayy, ayy)
My nigga was snakin’, I knew I could smell it
– Zencim yılan gibi kokuyordu, kokusunu alabileceğimi biliyordum.
When I’m feelin’ threatened, I turn into Melly (Ayy)
– Kendimi tehdit altında hissettiğimde, Melly’ye dönüşüyorum.
Free Melly (Melly)
– Özgür Melly (Melly)
One pop, we pop, we made him drop
– Bir pop, biz pop, onu düşürdük
We spinned his block (Come here, come here)
– Bloğunu döndürdük (Buraya gel, buraya gel)
Stand over tops (Come here, come here)
– Üstlerin üzerinde dur (Buraya gel, buraya gel)
We never stop until our Glock go, “Pop, pop, pop” (Let’s go, let’s go, brrr)
– Glock’umuz “Pop, pop, pop” olana kadar asla durmayız (Gidelim, gidelim, brrr)
Haha, click
– Haha, tıkla
Ayy, nigga you know that I hit (What?)
– Evet, zenci vurduğumu biliyorsun (Ne?)
I was up close when I splitted his shit (Splitted his shit)
– Onun bokunu böldüğümde yakındım (Bokunu böldüm)
Banged the jit, then banged his bitch (Banged his bitch)
– Jiti çarptım, sonra sürtüğünü çarptım (Sürtüğünü çarptım)
Hunnid on it, no aim and shit (No aim and shit)
– Üzerinde Hunnid, amaç ve bok yok (Amaç ve bok yok)
Barrel burning, no coolant kit (No coolant kit)
– (Hayır soğutucu kiti)namlu yanan, hiçbir soğutucu kiti
My wax, no claiming it (No claiming it)
– Balmumum, iddia etmek yok (İddia etmek yok)
MC with the hammer, I’m too legit (Yeah, yeah, yeah)
– Çekiçli MC, ben çok okunaklıyım (Evet, evet, evet)
I got a bitch and she really too thick (What?)
– Bir kaltağım var ve o gerçekten çok kalın (Ne?)
She be throwing her fits when she ain’t getting dick (What?)
– Dick almadığı zaman nöbet geçiriyor (Ne?)
Really making me sick, but she do that one trick (What?)
– Gerçekten beni hasta ediyor, ama o bir numara yapıyor (Ne?)
When she split on that dick, got me cumming so quick (Ayy, ayy)
– O yarrağa ayrıldığında, beni çok çabuk döktü (Ayy, ayy)
And she suck like a tick (Ayy, ayy)
– Ve bir kene gibi emiyor (Ayy, ayy)
And her throat like a crick (Ayy, ayy)
– Ve boğazı bir pislik gibi (Ayy, ayy)
Got me hard as a brick, so I shot me a flick (Yeah, yeah)
– Beni bir tuğla gibi sertleştirdi, bu yüzden bana bir fiske vurdum (Evet, evet)
Ayy, she my dawg like Vick
– Ayy, o benim dostum Vick gibi
Ayy, do what I say, sensei (Like sensei)
– Eyy, dediğimi yap sensei (sensei gibi)
Yeah, yeah, these niggas police, they just be undercover
– Evet, evet, bu zenciler sadece gizli görevdeler.
Know how that be, it can be your own brother (Fuck ’em)
– Nasıl olduğunu bil, kendi kardeşin olabilir (Siktir et onları)
Got in the gutter, start singing like Usher
– Oluğa gir, Usher gibi şarkı söylemeye başla
But we let it burn like you fuck with no rubber (Yeah)
– Ama lastiksiz sikişiyormuşsun gibi yanmasına izin verdik (Evet)
We let it burn like you fuck with no Jimmy
– Jimmy’siz düzüşüyormuşsun gibi yanmasına izin verdik.
My name holdin’ weight, but a nigga be skinny
– Benim adım kilo tutuyor, ama bir zenci sıska olsun
I’m shiesty like Pooh, but I’m not talkin’ Winnie
– Pooh gibi utangacım ama Winnie’den bahsetmiyorum.
Shoot at your committee
– Komitene ateş et.
I’m talkin’ no kizzy (Hehehe)
– Kizzy’den bahsetmiyorum (Hehehe)
Yeah, no kizzy (No kizzy)
– Evet, kizzy yok (Kizzy yok)
Ayy, spin on the block ’til a nigga get dizzy (Brr)
– Ayy, bir zencinin başı dönene kadar blokta dön (Brr)
I make ’em take a seat like he was with Wendy (Brr)
– Wendy (Brr) ile olduğu gibi oturmalarını sağlıyorum.
Catch him at breakfast, I catch him at the club
– Onu kahvaltıda yakala, ben de kulüpte yakalarım.
Like DJ Envy, give him shots of Henny (Shots of henny)
– DJ Envy gibi, ona Henny’nin çekimlerini ver (Henny’nin Çekimleri)
How many shots?
– Kaç atış?
I don’t know, gave him plenty
– Bilmiyorum, ona çok şey verdi.
I left that boy tipsy, you shouldn’t offend me (Brrr)
– O çocuğu çakırkeyif bıraktım, beni gücendirmemelisin (Brrr)
Fall in the party, I got the bitch movin’ (Got the bitch movin’)
– Partiye gir, kaltak hareket ediyor (Kaltak hareket ediyor)
All in the crowd with my motherfuckin’ jewelry (Motherfuckin’ jewelry)
– Tüm (Lanet takı)annemin takı ile kalabalıkta
Reach and I get me a trial and a jury (Trial and jury)
– Uzan ve bana bir deneme ve jüri (Deneme ve jüri)
Know I’m a rapper, I’m also security (Also security)
– Bir rapçi olduğumu biliyorum, aynı zamanda güvenlikim (Aynı zamanda güvenlik)
Lil’ uzi tucked up in my Amiri’s (In my Amiri’s)
– Lil ‘uzi Amiri’lerimde saklandı (Amiri’lerimde)
Fuckin’ a groupie she screamin’ out period (Out period)
– (Süre Dışarı lanet çığlık o bir groupie aşımı süresi)
Bitch was too wet ’cause I knocked on her period (Knocked on her period)
– Orospu çok ıslaktı çünkü regl oldum (regl oldum)
She said it’s the dick for me, period (Period)
– Benim için sik olduğunu söyledi, dönem (Dönem)
Greatest to do it, need to bring me a trophy (What?)
– Bunu yapmak için en iyisi, bana bir kupa getirmeniz gerekiyor (Ne?)
Know that I’m gangster, but act like a yogi (What?)
– Gangster olduğumu biliyorum, ama bir yogi gibi davran (Ne?)
Say you a killer, well nigga come show me (What? Come here)
– Katil olduğunu söyle, zenci gel bana göster (Ne? Buraya gel)
Started approachin’, then he did aerobics (Brr)
– Yaklaşmaya başladı, sonra aerobik yaptı (Brr)
So much cheese on me, I’m getting loaded (Ayy)
– Üzerimde o kadar çok peynir var ki, doyuyorum (Ayy)
Put the squeeze on him, I left him bloated (Ayy)
– Onu sıkıştırın, onu şişirdim (Ayy)
She better on her knee, I won’t sugarcoat it (Ayy, ayy)
– Dizlerinin üstünde olsa iyi olur, onu şekerlemeyeceğim (Ayy, ayy)
She want the side piece but got a promotion (Ayy)
– Yan parçayı istiyor ama terfi aldı (Ayy)
Glock or the Draco (Draco)
– Glock veya Draco (Draco)
Boy you better lay low (Lay low)
– Eğilmesen iyi olur (eğilmesen iyi olur)
Pop-out when the case over (Case over)
– Üzerinden dava (Dava)ne zaman Pop-out
Pop-out when the case closed (Case closed)
– Dava kapandığında Pop-out (kapalı Durumda)
Wonder where his face go (Where his face go?)
– Yüzünü Nereye yüzünü git (nerede acaba?)
Give that boy a halo (Ha-lo)
– O çocuğa bir halo ver (Ha-lo)
My shooter off the meds, he be tweakin’ if I say so (What? Yeah)
– Tetikçim ilaçlardan kurtuldu, eğer söylersem (Ne? Evet)
Bitch (Come here)
– Kaltak (Buraya gel)

Nigga
– Zenci
Ayy, six, nigga (Brr)
– Ayy, altı, zenci (Brr)
Yeah, bitch (Hahaha)
– Evet, kaltak (Hahaha)
Ayy, said I was done, I’m back at it again (Call that)
– Ayy, bittiğimi söyledi, tekrar geri döndüm (Bunu ara)
Back in the car (Call that), we spinnin’ the bin
– (Arama) arabaya bin biz spinnin’