Kategoriler
B J N Şarkı Sözleri Çevirileri

Nicki Minaj, JT & BIA – Super Freaky Girl (Queen Mix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

She’s alright (Ayo)
– O iyi (Ayo)
That girl’s alright with me (This the queen mix right here)
– O kız benimle iyi (Bu kraliçe karışımı burada)
Miami, Boston, Chicago, Atlanta, New York, stand the fuck up (Yeah)
– Miami, Boston, Chicago, Atlanta, New York, ayağa kalk (Evet)
Ayo (Brr, oop, hey, hey, hey, hey)
– Ayo (Brr, oop, hey, hey, hey, hey)

I can lick it, I can ride it while you slippin’ and slidin’
– Yalayabilirim, sen kayarken ve kayarken binebilirim.
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
– O küçük numaraların hepsini yapabilir ve aleti içinde tutabilirim.
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
– Tokatlayabilirsin, kavrayabilirsin, aşağı inip öpebilirsin
And every time he leave me ‘lone, he always tell me he miss it
– Ve beni her yalnız bıraktığında, her zaman özlediğini söyler.

He want a F-R-E-A-K (Freaky girl)
– F-R-E-A-K istiyor (Acayip kız)
F-R-E-A-K (Freaky girl)
– F-R-E-A-K (Acayip kız)
A-K, A-K, A-K
– A-K, A-K, A-K
E-A-K (Freaky girl)
– E-A-K (Acayip kız)
F-R-E— (Uh, JT)
– F-R-E- (Uh, JT)

Pink pussy, pink coupe, no roof
– Pembe kedi, pembe coupe, çatı yok
Made him eat my pussy leavin’ NOBU
– Onu NOBU bırakarak benim kedi yemek yaptı
Maxed out his card, fuck the total (Yeah)
– Kartını maksimuma çıkardı, toplamı siktir et (Evet)
Pulled up for a check, pussy mobile
– Bir çek için çekti, amcık mobil
Freak bitch, legs up, cash too (Cash)
– Ucube kaltak, bacaklar yukarı, nakit de (Nakit)
Niggas eye fuck me when I pass through (Eye)
– Zencilerin gözü geçtiğimde beni sikiyor (Göz)
CC this pussy, you a bad nigga
– CC bu kedi, sen kötü bir zencisin
Can’t be broke and be my nigga (No)
– Meteliksiz kalıp zencim olamam (Hayır)
Neck froze, ah, yeah, coast
– Boyun dondu, ah, evet, sahil
I’ma bad bitch, get him for his pin numbers
– Ben kötü bir sürtüğüm, pin numaraları için getir onu.
Eat the pussy, beat the pussy, drill drummer
– Amcığı ye, amcığı döv, davulcuyu del
Big racks, all I’ma tryna get from him
– Büyük raflar, ondan almaya çalıştığım her şey
Yo, Nick’? (What up, JT?)
– Nick? (N’aber, JT?)
You the winner (Thank you)
– Kazanan sensin (Teşekkür ederim)
And I’m the princess of this shit
– Ve ben bu bokun prensesiyim
And a motherfuckin’ gang member
– Ve kahrolası bir çete üyesi
Ha, haha, haha, ha
– Hah, hah, hah, hah

Brr, haha
– Brr, haha
F-F-Freak (Gang, gang got the hammer and the wrench)
– F-F-Ucube (Çete, çete çekiç ve anahtarı aldı)
Some gyal ah freak, gyal ah freak (Why you body that verse like that?)
– Bazı gyal ah ucube, gyal ah ucube (Neden bu ayeti böyle yapıyorsun?)
Gyal ah freak, freak, freak, freak (Nicki, Nicki, BIA)
– Gyal ah ucube, ucube, ucube, ucube (Nicki, Nicki, BİA)

I’ma take the whole thing if I’m takin’ the dick (I’ma take it, I’ma take it)
– Eğer aleti alıyorsam her şeyi alacağım (Alacağım, alacağım)
And I got ninety-nine problems ‘cept for makin’ it fit (Oh)
– Ve doksan dokuz problemim var, onu uydurmak dışında (Oh)
I see some bitches, mini-me’s, and it’s makin’ me sick (Ew)
– Bazı sürtükler görüyorum, mini-me’ler ve beni hasta ediyor (Ew)
I’m just the realest bitch you seen with Nicki takin’ a pic (Barbia)
– Ben sadece Nicki’nin fotoğrafını çekerken gördüğün en gerçek sürtüğüm (Barbia)
I like all my diamonds dancin’ (Uh)
– Tüm elmaslarımın dans etmesini seviyorum.
They wanna know if we fuck in a mansion
– Konakta sevişip sevişmediğimizi bilmek istiyorlar.
Mmm, ask Nicki
– Nicki’ye sor.
If I’m in the room, then shit get sticky
– Eğer odadaysam, işler sarpa sarar.
I’m so bad I could touch myself again
– O kadar kötüyüm ki kendime tekrar dokunabilirim.
Fuck myself like the Clermont twins (Uh)
– Kendimi Clermont ikizleri gibi sikeyim.
He wanna fuck on all my friends (Uh)
– Bütün arkadaşlarımı becermek istiyor.
I’m too rich for an OnlyFans
– Ben sadece bir fan için çok zenginim.

Ayo, Drillary Clinton
– Ayo, Driller Clinton

I’m a very freaky girl so don’t bring me to mommas (Uh-huh)
– Ben çok acayip bir kızım, bu yüzden beni anneme getirme (Uh-huh)
If I pull up with that blicky sitckin’ out of my Prada (Bang-bang)
– Eğer Prada’mdan çıkan o saçma sapan sitckin ile yukarı çıkarsam (Bang-bang)
And I ain’t goin’ if you broke so go get you some dollars (Okay)
– Ve sen kırdıysan ben gitmiyorum, git sana birkaç dolar getir (Tamam)
I get my own, you know the saying, “Mo Money, Mo Problems”
– Ben kendiminkini alırım, bilirsin, “Mo Para, Mo Sorunlar”
He like ’em freaky, pussy squeaky
– Onlardan hoşlanıyor acayip, amcık gıcırtılı
Give me that tongue, make it leaky
– Ver şu dili, sızmasını sağla.
I make it wet, nickname Fiji (Ooh)
– Onu ıslatıyorum, takma adı Fiji (Ooh)
Let him record me, turn it to me, me (Yeah)
– Beni kaydetmesine izin ver, bana çevir, bana (Evet)
Now he only seeing me, me
– Şimdi sadece beni görüyor, beni
Out on his man, I told him to leave me (On God)
– Adamının üzerine çıktım, ona beni terk etmesini söyledim.
You don’t love me, you love that I’m freaky
– Beni sevmiyorsun, acayip olduğumu seviyorsun.
Can’t play with my heart, better play with your wee-wee
– Kalbimle oynayamam, çişinle oynasan iyi olur.
Hahahaha, AK
– Hahahaha, AK

Told him, “Leave that bitch alone she ain’t fuckin’ you right” (Fuck her)
– Ona, “O kaltağı rahat bırak, seni beceremiyor” dedi.
You can beat it but you gotta wear a glove like Mike (Yeah)
– Onu yenebilirsin ama Mike gibi bir eldiven giymelisin (Evet)
You know the dick real good, he be doin’ it right (I’m on it)
– Siki çok iyi biliyorsun, doğru yapıyor (ben varım)
I’m talkin’ doin’ it and doin’ it and doin’ it (Ooh)
– Bunu yapmaktan, yapmaktan ve yapmaktan bahsediyorum (Ooh)
While his bitch blowin’ up my phone every other night (Uh-huh)
– Orospusu her gece telefonumu havaya uçururken (Uh-huh)
But I can’t argue with no bum bitch
– Ama hiçbir serseriyle tartışamam.
I’m cool J take a LL (Fuck, yeah)
– Ben havalıyım J take a LL (Siktir, evet)
And I’m too player to ever kiss and tell (Shh)
– Ve ben öpüp anlatamayacak kadar oyuncuyum (Şşş)
Them niggas spend a forty right at Chanel
– Zenciler Chanel’de kırk dolar harcıyorlar.
Then I send him back to you like, “Farewell”
– Sonra onu sana “Elveda” gibi geri gönderirim.
He give me left strokes, back strokes
– Bana sol vuruşlar yaptı, geri vuruşlar yaptı
Put that D all down my throat (Yeah)
– Hepsini boğazıma sok (Evet)
No gag reflex, I ain’t never gonna choke (Ooh)
– Öğürme refleksi yok, asla boğulmayacağım (Ooh)
Bad ass bitch, I ain’t never goin’ broke (Ow)
– Kötü kaltak, asla parasız kalmayacağım.
F-R-E-A-K
– F-R-E-A-K
Can’t mention the freak without AK, that’s ‘Bar, bitch
– Ak’siz ucubeden söz edemem, orası ‘Bar, kaltak

Freak, f-f-freak
– Ucube, f-f-ucube
(How you gonna say, “No gag reflex, ain’t never gonna choke? Haha)
– (Nasıl diyeceksin, “Öğürme refleksi yok, asla boğulmayacak mı? Haha)
Some gyal ah freak, gyal ah freak, gyal ah freak
– Bazı gyal ah ucube, gyal ah ucube, gyal ah ucube
Gyal ah, gyal ah—, freak, freak, freak
– Gyal ah, gyal ah—, ucube, ucube, ucube
Ayo, New York, Malii
– Ayo, New York, Malii

He wanna eat it, if he bite it, I’ma turn ’round and fight him
– Onu yemek istiyor, eğer ısırırsa, arkamı dönüp onunla savaşacağım.
I’ma put this pussy on him, have him sleepin’ like NyQuil
– Bu amcığı ona takacağım, NyQuil gibi uyutacağım.
What’s up daddy? He like mami, I jacked UE’s from Biden
– N’aber baba? Annem gibi, Biden’den ue’leri çaldım.
I’m like, “Oh, just keep me fly”, drippy stylin’, profilin’, uh
– “Ah, sadece beni uçur” gibiyim, damlayan stil, profil, uh
‘Cause these bitches be eaters and bottom feeders (Uh)
– Çünkü bu sürtükler yiyici ve besleyicidir.
I been had stripes like I’m down with Adidas (Uh)
– Sanki Adidas’ın peşindeymişim gibi çizgilerim vardı.
Bitches on my body ’cause it’s follow the leader (Uh)
– Vücudumdaki sürtükler çünkü lideri takip ediyor (Uh)
Niggas on my body ’cause I’m hot like a heater
– Zenciler vücudumda çünkü ısıtıcı gibi ateşliyim.
Price goin’ up like a cab with a meter
– Fiyatı taksimetreli bir taksi gibi yükseliyor.
Bad lil’ bitty, they be fiendin’ to meet her
– Kötü lil ‘bitty, onunla tanışmak için can atıyorlar
Bad lil’ bitty, they be fiendin’ to be her
– Kötü lil ‘bitty, o olmak için can atıyorlar

Whole lotta money like Nicki and BIA
– Nicki ve BİA gibi bir sürü para
Keep your two cents, bitch, this ain’t a meter
– İki kuruşunu sakla, kaltak, bu bir metre değil.
I ain’t talkin’ Spanish when I say, “Señorita”
– “Senyorita” dediğimde İspanyolca konuşmuyorum.
Told that bitch ghost writer, “Yo, send your reader”
– O kaltak hayalet yazara, “Okuyucunu gönder” dedi.
Oh, you ain’t know, ho? Ask Wikipedia
– Bilmiyor musun, ho? Vikipedi’ye sor
These bitches hungry, guess I’m just greedier
– Bu sürtükler aç, sanırım daha açgözlüyüm.
These bitches ugly, my bitches prettier
– Bu orospular çirkin, benim orospularım daha güzel
Horseback ridin’, I be like, “Giddy up”
– Ata binerken, “Başım dönüyor” gibi oluyorum.
When I touch a city, paint it red like graffiti up
– Bir şehre dokunduğumda, grafiti gibi kırmızıya boya
I ain’t gotta beg for sympathy from the media
– Medyadan sempati duymak için yalvarmak zorunda değilim.
Eediat, mm-mm, haha, ha, hahaha, ha, haha
– Yemek, mm-mm, haha, haha, haha, haha, haha
Mm-mm, mm-mm
– Mm-mm, mm-mm