Why this beat so complex
– Bu ritim neden bu kadar karmaşık
Pour me a 4, can’t drank no zip, I don’t punk sip nigga imma pour it up muddy
– Bana bir 4 doldur, fermuar içemem, serseri yudumlamam zenci ımma çamurlu dök
I hit the block with a big ass revolver
– Koca kıçlı bir tabancayla bloğa çarptım.
Duct tape for the grip yeah that motherfucker ugly
– Kavrama için koli bandı evet o orospu çocuğu çirkin
In a scat pack nigga used to drive buggy’s
– Scat sürüsünde zenci, buggy’nin arabasını kullanırdı.
Nigga block life outlaw, 2Pac thuggin
– Zenci blok hayat kanun kaçağı, 2Pac thuggin
Knife on the stick fuck around get poked nigga say he want smoke why the nigga keep ducking
– Sopadaki bıçak etrafta sikiş zenci dürtülsün duman istediğini söyle zenci neden ıslanmaya devam ediyor
NawFR
– NAWFRNAME of translators
My diamonds they chill, I just hitchhike on beats cause they know I be walking
– Elmaslarım ürperiyor, ritimlere otostop çekiyorum çünkü yürüyeceğimi biliyorlar.
Bad lil shit, she curved my game, so I fucked on her friend cause I know they be talking
– Kötü lil bok, oyunumu eğdi, bu yüzden arkadaşını becerdim çünkü konuştuklarını biliyorum
Yeah bitch
– Evet kaltak
I’m having these racks, pop a perk to relax, drive the jeep like a cat
– Bu rafları alıyorum, rahatlamak için bir avantaj sağla, cipi kedi gibi sür
Still in the hood, Can’t go Hollywood, I might pull up on the block and sell me a sack
– Hala kaputun içinde, Hollywood’a gidemem, belki bloğa çıkıp bana bir çuval satarım.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Since I came out that field, I was all the way deep trying to catch me a pick
– Bu alan işe başladığımdan beri, beni derin bir pick yakalamak için her yola varım
Be feeling like Hank, I’m King of the Hill
– Hank gibi hissediyorum, ben Tepenin Kralıyım.
We was selling them falcons but ducking them Vicks
– Onlara şahin satıyorduk ama Vicks’i batırıyorduk.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Don’t fuck with these niggas, I feel like a dike but my strap be real
– Bu zencilerle düzüşme, kendimi lezbiyen gibi hissediyorum ama kayışım gerçek olsun
Pull up with that judge, I sold him a bag, he say he was short 42 grams like Dugg
– Hakime sor, ona bir çanta sattım, Dugg gibi 42 gram eksiği olduğunu söyledi.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
*Claps 4xs*
– * Alkış 4xs*
Nigga that’s how it sounds when I’m hitting that stick
– Zenci, o sopaya vurduğumda kulağa böyle geliyor.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
*Pblrdddd*
– *Pblrdddd*
That’s how it’s gone sound when I flip on that switch
– O düğmeyi açtığımda ses böyle gitti.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Might chip through a brick
– Bir tuğlayı kırabilir
Spent more on these shoes than spent I my fit
– Bu ayakkabılara harcadığımdan daha fazla harcadım.
Yeah I rap with my stick, hit a lick
– Evet sopamla rap yapıyorum, yalamaya başladım.
This what it sound like nigga when you just made a hit
– Az önce vurduğunda zenci sesi böyle geliyordu.
Pour me a 4, can’t drank no zip, I don’t punk sip nigga imma pour it up muddy
– Bana bir 4 doldur, fermuar içemem, serseri yudumlamam zenci ımma çamurlu dök
I hit the block with a big ass revolver
– Koca kıçlı bir tabancayla bloğa çarptım.
Duct tape for the grip yeah that motherfucker ugly
– Kavrama için koli bandı evet o orospu çocuğu çirkin
In a scat pack nigga used to drive buggy’s
– Scat sürüsünde zenci, buggy’nin arabasını kullanırdı.
Nigga block life outlaw, 2Pac thuggin
– Zenci blok hayat kanun kaçağı, 2Pac thuggin
Knife on the stick fuck around get poked nigga say he want smoke why the nigga keep ducking
– Sopadaki bıçak etrafta sikiş zenci dürtülsün duman istediğini söyle zenci neden ıslanmaya devam ediyor
NawFR
– NAWFRNAME of translators
My diamonds they chill, I just hitchhike on beats cause they know I be walking
– Elmaslarım ürperiyor, ritimlere otostop çekiyorum çünkü yürüyeceğimi biliyorlar.
Bad lil shit, she curved my game, so I fucked on her friend cause I know they be talking
– Kötü lil bok, oyunumu eğdi, bu yüzden arkadaşını becerdim çünkü konuştuklarını biliyorum
Yeah bitch
– Evet kaltak
I’m having the racks, pop a perk to relax, drive the jeep like a cat
– Raflarım var, rahatlamak için bir avantaj sağla, cipi kedi gibi sür
Still in the hood, Can’t go Hollywood, I might pull up on the block and sell me a sack
– Hala kaputun içinde, Hollywood’a gidemem, belki bloğa çıkıp bana bir çuval satarım.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Used to trap on the block with a 1.5 like I’m from the 6
– Ben 6’danmışım gibi 1.5 ile bloğa tuzak kurardım.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
When I signed me a deal, when I came off that block still had dirt on my stick
– Bana bir anlaşma imzaladım ne zaman çıktı ben bu bloğu hala benim sopa üzerinde kir vardı
Yeah bitch
– Evet kaltak
I’m serving these bows, got me feeling like baby, 4 pockets they full
– Bu yaylara hizmet ediyorum, bebeğim gibi hissediyorum, 4 cepleri dolu
I’m from the street, but still keep it neat, rocking white tees, temp nappy like wool
– Sokaktan geliyorum, ama yine de temiz tut, sallanan beyaz tişörtler, yün gibi geçici bebek bezi
Call lil bro we can do it in the jeep
– Lil bro’yu ara jeep’te yapabiliriz.
Draco hanging out the AMG
– Draco amg’de takılıyor
Baguettes in the chain and the AP
– Zincirdeki bagetler ve AP
BLR signed to a OG
– BLR bir og’ye imzalandı
Had that PNB Rock on the front street
– Ön sokakta PNB Kayası vardı.
Niggas know that I’m street like the concrete
– Zenciler beton gibi sokak olduğumu biliyorlar.
Nigga thought I was riding with Durk them, 300 blackout on the front seat
– Zenci, ön koltukta 300 karartmayla Durk’la birlikte gittiğimi sandı.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Pour me a 4, can’t drank no zip, I don’t punk sip nigga imma pour it up muddy
– Bana bir 4 doldur, fermuar içemem, serseri yudumlamam zenci ımma çamurlu dök
I hit the block with a big ass revolver
– Koca kıçlı bir tabancayla bloğa çarptım.
Duct tape for the grip yeah that motherfucker ugly
– Kavrama için koli bandı evet o orospu çocuğu çirkin
In a scat pack nigga used to drive buggy’s
– Scat sürüsünde zenci, buggy’nin arabasını kullanırdı.
Nigga block life outlaw, 2Pac thuggin
– Zenci blok hayat kanun kaçağı, 2Pac thuggin
Knife on the stick fuck around get poked nigga say he want smoke why the nigga keep ducking
– Sopadaki bıçak etrafta sikiş zenci dürtülsün duman istediğini söyle zenci neden ıslanmaya devam ediyor
NawFR
– NAWFRNAME of translators
My diamonds they chill, I just hitchhike on beats cause they know I be walking
– Elmaslarım ürperiyor, ritimlere otostop çekiyorum çünkü yürüyeceğimi biliyorlar.
Bad lil shit, she curved my game, so I fucked on her friend cause I know they be talking
– Kötü lil bok, oyunumu eğdi, bu yüzden arkadaşını becerdim çünkü konuştuklarını biliyorum
Yeah bitch
– Evet kaltak
I’m having the racks, pop a perk to relax, drive the jeep like a cat
– Raflarım var, rahatlamak için bir avantaj sağla, cipi kedi gibi sür
Still in the hood, Can’t go Hollywood, I might pull up on the block and sell me a sack
– Hala kaputun içinde, Hollywood’a gidemem, belki bloğa çıkıp bana bir çuval satarım.
NawFR
– NAWFRNAME of translators
Kategoriler