Kategoriler
D N Şarkı Sözleri Çevirileri

NAV & Don Toliver – One Time İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

You buy the drink at the bar (Oh, oh, oh, oh), you wanna fuck in the car (Oh, oh, oh, oh)
– İçkiyi barda alıyorsun (Oh, oh, oh, oh), arabada sikişmek istiyorsun (Oh, oh, oh, oh)
I’ll show you just what you are, you said (Oh, oh, oh, oh), “Goodbye,” at the bar
– Sana tam olarak ne olduğunu göstereceğim, barda (Oh, oh, oh, oh), “Hoşçakal” dedin
I guess it’s right if it’s wrong, girl, I see, yeah, I see (Yeah)
– Sanırım yanlışsa doğru kızım, anlıyorum, evet, anlıyorum (Evet)
It’s a one-time hit for a nigga (It’s a one time), for a nigga like me
– Benim gibi bir zenci için bir kerelik bir vuruş (Bir kerelik)
Girl, I see, yeah, I see (Yeah)
– Kızım, anlıyorum, evet, anlıyorum (Evet)
It’s a one-time hit for a nigga (It’s a one time), for a nigga like me
– Benim gibi bir zenci için bir kerelik bir vuruş (Bir kerelik)

Think I’m in the ceilin’ when you fuckin’ with a star (Star)
– Bir yıldızla (Yıldızla) sikişirken sanırım ben tavandayım.
Girl, just drop a pin, I’m pullin’ up to where you are (Pullin’ up)
– Kızım, sadece bir iğne at, ben senin olduğun yere çekiyorum (Yukarı çekiyorum)
Everything I get, it come with options ’cause I’m famous
– Aldığım her şey, seçeneklerle geliyor çünkü ben ünlüyüm.
Had a special moment, still can’t tell you what her name is (Yeah, oh)
– Özel bir an geçirdim, hala adının ne olduğunu söyleyemem (Evet, oh)
Plug into your socket, let me be the one in charge (Number one)
– Soketine tak, yetkili ben olayım (bir numara)
I can be your mirror, I can show you who you are (It’s okay)
– Senin aynan olabilirim, sana kim olduğunu gösterebilirim (Sorun değil)
Can’t be seen in public with you, I’m takin’ a risk
– Seninle halka görünemem, risk alıyorum.
Every time you use your phone, I think you bein’ slick (Uh-uh, oh)
– Telefonunu her kullandığında, kayganlaştığını düşünüyorum (Uh-uh, oh)
Focus on the moment, don’t know how long we’ll live
– Şu ana odaklan, ne kadar yaşayacağımızı bilmiyorum.
I know that he goin’, she got tats on her ribs
– Onun gittiğini biliyorum, kaburgalarında dövmeler var.
There’s not a lot of people that can do what I did
– Benim yaptığımı yapabilecek çok fazla insan yok.
Damn near suicidal, almost slit both my wrists
– Neredeyse intihara meyilliydim, neredeyse iki bileğimi de kesiyordum.
Soon as I pull up, it’s just as fast as I’m gone (Uh, uh)
– Çeker çekmez, gittiğim kadar hızlı (Uh, uh)
I been goin’ off, don’t know how long I’ll stay on
– Gidiyorum, ne kadar kalacağımı bilmiyorum.
See it in your eyes, you wanna fuck me ’cause I’m lit
– Gözlerinde gör, beni sikmek istiyorsun çünkü yanıyorum.
I’ll let you decide, you gotta make it quick
– Karar vermene izin vereceğim, çabuk olmalısın.

You buy the drink at the bar (Oh, oh, oh, oh), you wanna fuck in the car (Oh, oh, oh, oh)
– İçkiyi barda alıyorsun (Oh, oh, oh, oh), arabada sikişmek istiyorsun (Oh, oh, oh, oh)
I’ll show you just what you are, you said (Oh, oh, oh, oh), you said “Goodbye,” at the bar
– Sana tam olarak ne olduğunu göstereceğim, dedin (Oh, oh, oh, oh), barda “Hoşçakal” dedin
I guess it’s right if it’s wrong, girl, I see, yeah, I see
– Sanırım yanlışsa doğru kızım, anlıyorum, evet, anlıyorum
It’s a one-time hit for a nigga (It’s a one time), for a nigga like me
– Benim gibi bir zenci için bir kerelik bir vuruş (Bir kerelik)
Girl, I see, yeah, I see
– Kızım, anlıyorum, evet, anlıyorum
It’s a one-time hit for a nigga (It’s a one time), for a nigga like me (Yeah)
– Bir zenci için bir kerelik bir vuruş (Bir kerelik), benim gibi bir zenci için (Evet)

Pretty, bom-bom-bom-bom-bom-bom
– Güzel, bom-bom-bom-bom-bom
Lucky, lucky charm, yeah, yeah, yeah, yeah
– Şanslı, şanslı tılsım, evet, evet, evet, evet
Pressure made diamonds with icy
– Buzlu basınçlı elmaslar
Maneuverin’ through the trenches so swiftly
– Siperlerde bu kadar hızlı manevra yapmak
Brought a bulletproof vest, solidarity
– Kurşun geçirmez bir yelek getirdim, dayanışma
Covered up in chinchillas and LV
– Chinchillas ve LV kaplı
All of these diamonds on me curb, bitch, fast scene
– Tüm bu elmaslar kaldırımda, kaltak, hızlı sahne
One and one, I wanna put it on you, girl, rare breed
– Bir ve bir, üzerine koymak istiyorum kızım, nadir ırk
Totally loaded, fully auto for well and envy
– Tamamen yüklü, kuyu ve kıskançlık için tamamen otomatik
I’m goin’ for the title and the gas, no ignition
– Başlık ve gaz için gidiyorum, ateşleme yok
Pollution in the club, so I’m on drugs when I hit it
– Kulüpte kirlilik var, bu yüzden vurduğumda uyuşturucu kullanıyorum.
Like a VIP now, you can head on a mission
– Şimdi bir VIP gibi, bir göreve gidebilirsin
Thought I was screwed, sixteen ounces of water
– Mahvolduğumu sanıyordum, on altı ons su.
Bitch a mermaid and she trip down the water
– Orospu bir denizkızı ve o trip aşağı the su
I hit it and she pray to a nigga like a God
– Vurdum ve bir zenciye Tanrı gibi dua etti.
Cleanin’ like a maid, every time she give me mop
– Bir hizmetçi gibi temizlik yapıyor, bana her paspas verdiğinde
I know my swagger gotta always be up to par
– Havalı halimin her zaman eşit olması gerektiğini biliyorum.
Smash on this bitch, make money on my day off
– Bu kaltağı parçala, izin günümde para kazan
Bitch a mermaid and she trip down the water
– Orospu bir denizkızı ve o trip aşağı the su
I hit it and she pray to a nigga like a God
– Vurdum ve bir zenciye Tanrı gibi dua etti.

You buy the drink at the bar (Yeah), you wanna fuck in the car (You wanna fuck in the car)
– İçkiyi barda alıyorsun (Evet), arabada sikişmek istiyorsun (Arabada sikişmek istiyorsun)
I’ll show you just what you are (I’ll show you just what you are), you said, “Goodbye,” at the bar (Yeah, yeah, yeah)
– Sana tam olarak ne olduğunu göstereceğim (Sana tam olarak ne olduğunu göstereceğim), barda “Hoşçakal” dedin (Evet, evet, evet)
I guess it’s right if it’s wrong, girl, I see (Girl, I see), yeah, I see (Yeah, I see)
– Sanırım yanlışsa doğru, kızım, görüyorum (Kız, görüyorum), evet, görüyorum (Evet, görüyorum)
It’s a one-time hit for a nigga, for a nigga like me (For a nigga like me)
– Bir zenci için, benim gibi bir zenci için tek seferlik bir hit (Benim gibi bir zenci için)
Girl, I see, yeah, I see
– Kızım, anlıyorum, evet, anlıyorum
It’s a one-time hit for a nigga, for a nigga like me
– Bir zenci için tek seferlik bir hit, benim gibi bir zenci için

(Wheezy outta here)
– (Hırıltılı buradan)