Mmm (Hit-Boy)
– Mmm (Hit-Boy)
OG talk, project halls
– OG talk, proje salonları
40 Side where a nigga seen it all (For real, for real)
– Bir zencinin hepsini gördüğü 40 tarafı (gerçek, gerçek)
I can send niggas a slide, I’d rather show them the ropes
– Zencilere bir slayt gönderebilirim, onlara ipleri göstermeyi tercih ederim
Integrity matters the most, I gave the hood hope
– Dürüstlük en önemli şey, kaputa umut verdim
Damn, I gave the hood classics
– Kahretsin, kaput klasiklerini verdim
Something to open your mind, instead of going out crashin’
– Dışarı çıkmak yerine zihnini açacak bir şey
How was you real when you hate the real?
– Gerçeklerden nefret ederken nasıl gerçektin?
My nigga, I’m simply askin’
– Benim zenci, sadece soruyorum
Can’t just talk about the plan, you gotta put it in action
– Sadece plan hakkında konuşamazsın, onu harekete geçirmelisin
Ain’t no pity party for yourself
– Kendine acıma Partisi yok.
You gotta get up, rise for your wealth
– Ayağa kalkmalısın, servetin için ayağa kalkmalısın
Can’t spend all that time in your feelings
– Tüm bu zamanı duygularında geçiremezsin.
Tryna sympathize with yourself (For real, for real)
– (Gerçekten)kendinizi hassas, duygusal ve kırılgan yakınlık
Don’t nobody owe you, ain’t nobody holding you back (Woo)
– Kimse sana borçlu değil, kimse seni tutmuyor (Woo)
You stuck in illusions, attached to something that ain’t even that
– Yanılsamalara takıldın, öyle olmayan bir şeye bağlandın.
South Beach, Nassau, Amalfi, Maldives, same beach
– South Beach, Nassau, Amalfi, Maldivler, aynı plaj
Unless you are after somethin’ most men just can’t see
– Eğer çoğu erkeğin göremediği bir şeyin peşindeysen
Shorty off the block, shorty off the runway, same freak (For real, for real)
– Bloktan Shorty, pistten shorty, aynı ucube (gerçek, gerçek)
We all got the access to open doors like we share the same key
– Hepimiz aynı anahtarı paylaşıyormuşuz gibi açık kapılara erişimimiz var
OG talk
– OG konuşma
A lot of things go down like incarceration
– Hapsedilme gibi bir çok şey var
You know, crime, drugs, violence
– Bilirsin, suç, uyuşturucu, şiddet
Outta alla’ this you gotta look for the positive
– Bunun dışında pozitif olanı aramalısın.
OG talk!
– OG konuş!
OG Talk (OG talk) project halls (Project halls)
– Og Talk (OG talk) proje salonları (proje salonları)
40 Side where a nigga seen it all (Seen it all, for real, for real)
– Bir zencinin hepsini gördüğü 40 tarafı (hepsini gerçek, Gerçek için gördüm)
I can send niggas a slide (Slide) I’d rather show them the ropes (Ropes)
– Zencilere bir slayt gönderebilirim (Slayt) onlara ipleri göstermeyi tercih ederim (ipler)
Integrity matters the most (Most) I gave the hood hope (Hope)
– Dürüstlük en önemli (en) kaputa umut verdim (umut)
Damn, niggas really got it jumpin’
– Lanet olsun, zenciler gerçekten atlıyor
They finally gave Nas a Grammy just front me the gold
– Sonunda NAS’a bir Grammy verdiler, sadece önümde altın
That wasn’t the goal
– O gol değildi
First clip was a warning shot, nigga, we spinnin’ back up the road
– İlk klip bir uyarı atışıydı, zenci, geri dönüyoruz
Through the boroughs, pull up our Rolls
– İlçeler boyunca, Rulolarımızı yukarı çekin
Empty this bitch and reload (For real, for real)
– Bu orospuyu boşalt ve yeniden yükle (gerçek, gerçek)
When you been in it this long, it’s gon’ look like it’s magic
– Bu kadar uzun süre içinde kaldığında, sihir gibi görünecek
Only island that my niggas knew was Rikers or Staten (LI)
– Zencilerimin bildiği tek ada Rikers veya Staten (Lİ)idi.
You get your first V12, tap the pedal then stab it
– İlk V12’nizi alırsınız, pedala dokunun ve sonra bıçaklayın
Get your first ten milly, watch that shit like a habit (For real, for real)
– İlk on milly’nizi alın, bu boku bir alışkanlık gibi izleyin (gerçek, gerçek)
OG Talk, shout out 41st (Side)
– Og Konuşma, bağırmak 41. (yan)
Jackson Heights, Flushing, Elmhurst (Right)
– Jackson Heights, Flushing, Elmhurst (Sağda)
Keep your blicky, you know how the streets work (For real, for real)
– Blicky’nizi koruyun, sokakların nasıl çalıştığını biliyorsunuz (gerçek, gerçek)
Seen too many of us die over the turf
– Çimlerin üzerinde çoğumuzun öldüğünü gördüm.
OG talk (OG talk) project halls (Project halls)
– Og talk (OG talk) proje salonları (proje salonları)
40 Side where a nigga seen it all (Seen it all, for real, for real)
– Bir zencinin hepsini gördüğü 40 tarafı (hepsini gerçek, Gerçek için gördüm)
I can send niggas a slide (Slide) I’d rather show them the ropes (Ropes)
– Zencilere bir slayt gönderebilirim (Slayt) onlara ipleri göstermeyi tercih ederim (ipler)
Integrity matters the most (Most) I gave the hood hope (Hope)
– Dürüstlük en önemli (en) kaputa umut verdim (umut)
‘Til then
– ‘Til sonra
We gon’ be thuggin’ behind the project buildin’ (For real, for real)
– Biz ‘proje buildin arkasında thuggin’ olacak ‘(Gerçek için, gerçek için)
Plottin’ on our way that we can make a million, a billion
– Bir milyon, bir milyar kazanabileceğimizi planlıyoruz.
Until then, we gon’ be thuggin’
– O zamana kadar, haydut olacağız.
Kategoriler