{Hey Mijo, it’s me again. I’ve been tryin to call you already
– Hey Mijo, yine benim. Seni aramaya çalışıyordum zaten.
5-6 times your not pickin up your phone and I’m worried
– 5-6 kez telefonunu açmıyorsun ve endişeleniyorum.
Es son las tres en la manana babe donde estas? }
– Son las tres en la manana bebeğim nerede? }
I know I always bring this up but now it’s time we talk
– Bu konuyu her zaman açtığımı biliyorum ama şimdi konuşma zamanı
Mijo please take a lil minute sit back and relax
– Mijo lütfen bir dakikanızı ayırın arkanıza yaslanın ve rahatlayın
Listen to my words I ain’t tryin to be your mom
– Sözlerimi dinle Annen olmaya çalışmıyorum
Te quiero mucho por favor and I deserve to know whats up
– Te quiero mucho por favor ve ne olduğunu bilmeyi hak ediyorum
All those late night calls, when u gotta bounce
– Tüm o gece geç saatlerde yapılan aramalar, zıplaman gerektiğinde
Your homies coming first what’s that all about?
– Önce arkadaşların mı geliyor?
I fell in love with a gangster yea, that’s right
– Bir gangstere aşık oldum evet, doğru
But I don’t think u realize how I hurt inside
– Ama içimde ne kadar acı çektiğimin farkında olduğunu sanmıyorum.
Always worryin, mi pelon, if your comin home
– Her zaman endişelisin, mi pelon, eğer eve dönersen
That’s why I call u so much when u leave me alone
– Bu yüzden beni yalnız bıraktığında seni çok ararım.
I don’t wanna bug and this I promise u but in this situtation
– Hata yapmak istemiyorum ve bu sana söz veriyorum ama bu oturumda
It’s so hard to trust u I care bout u so much lovin u like
– Sana güvenmek çok zor Seni bu kadar sevmeyi önemsiyorum
Crazy all I really want is to have your little baby
– Tek istediğim senin küçük bebeğine sahip olmak.
Tell me that u love me, u will never leave me
– Beni sevdiğini söyle, beni asla terk etmeyeceksin.
Soy la reina de tu vida and your happy to be with me
– Soy la reina de tu vida ve benimle olduğun için mutlusun
Daddy let me know that I’m your only girl
– Baban senin tek kızın olduğumu bilmeme izin verdi.
The only man that I need in this gangster world
– Bu gangster dünyasında ihtiyacım olan tek adam
Is you and I wouldn’t trade it
– Sen ve ben değiş tokuş yapmazdık.
So why u think I would lie? won’t u tell me girl?
– Peki neden yalan söyleyeceğimi düşünüyorsun? bana söylemeyecek misin kızım?
The only one that I need in my gangster world is you
– Gangster dünyamda ihtiyacım olan tek kişi sensin.
And I wouldn’t trade it
– Ben olsam takas etmezdim.
See, I kno it’s been a struggle I can see in your eyes
– Senin gözlerinde görebileceğim bir mücadele olduğunu biliyorum.
Tear drops, they fall get me everytime
– Gözyaşı damlası, düşüyorlar her seferinde beni yakala
Baby girl don’t cry understand that I try
– Bebeğim ağlama anla bunu deniyorum
The only hope that I hold in my gangster life
– Gangster hayatımda tuttuğum tek umut
I hold u dear to my heart though I’m out in the night
– Gece dışarıda olmama rağmen seni kalbime sımsıkı sarıyorum.
Tryin to make a lil money then come home to a fight
– Küçük bir para kazanmaya çalıştıktan sonra dövüşmek için eve gel
A little fuss can’t trust that’s it’s never enough
– Küçük bir yaygara asla yetmeyeceğine güvenemez.
Was imbraced by your touch in this thing called
– Adı verilen bu şeye dokunman beni etkiledi.
Love although I leave so prestige with my hand on
– Elim kolum bağlı çok prestij bıraksam da aşk
My heat I got jar full of bozers so we all can eat
– Sıcaklığım bozer dolu kavanozum var, böylece hepimiz yiyebiliriz.
Comprehend that I spend most my time on the street
– Zamanımın çoğunu sokakta geçirdiğimi anlayın.
N all these other wicked women don’t matter to me
– N bütün bu kötü kadınlar benim için önemli değil
It’s not like I’m just tryin to get up n leave I work hard every
– Sadece kalkmaya çalışmıyorum ve ayrılıyorum Her gün çok çalışıyorum
Minute in the face of defeat I find my feelings would
– Yenilgi karşısında bir dakika içinde duygularımı bulurdum.
Cry knownin that u by my side wat u think I was just
– Ağlamak, yanımda olduğunu bilmek, sadece ben olduğumu sanmak.
Gonna let u walk on by?
– Geçmene izin verecek misin?
Daddy let me know that I’m your only girl
– Baban senin tek kızın olduğumu bilmeme izin verdi.
The only man that I need in this gangster world
– Bu gangster dünyasında ihtiyacım olan tek adam
Is you and I wouldn’t trade it
– Sen ve ben değiş tokuş yapmazdık.
So why u think I would lie? won’t u tell me girl?
– Peki neden yalan söyleyeceğimi düşünüyorsun? bana söylemeyecek misin kızım?
The only one that I need in my gangster world is you
– Gangster dünyamda ihtiyacım olan tek kişi sensin.
And I wouldn’t trade it
– Ben olsam takas etmezdim.
I understand what your tellin me but it’s so hard
– Bana ne söylediğini anlıyorum ama bu çok zor
Always fuss and we fight tell we back at the start
– Her zaman yaygara ve kavga ediyoruz başlangıçta geri döndüğümüzü söyle
Te amo te quiero mi crazy vato gangero
– Te amo te quiero mi çılgın vato gangero
Se le k yo tengo con tigo pero te tengo
– Se le k yo tengo con tigo pero te tengo
I know you mean well when you hold me tight
– Beni sıkı tuttuğunda iyi niyetli olduğunu biliyorum.
The only one who can handle me like
– Benimle böyle başa çıkabilecek tek kişi
Every fight and I cherish all the times that
– Her kavgaya ve her zaman değer veriyorum
I spend with you hold your pictures in my hand
– Seninle geçiriyorum, fotoğraflarını elimde tutuyorum.
When I pray for you this is gangster love and I’m
– Senin için dua ettiğimde bu gangster aşkı ve ben
Down for whatever lay me down on the cama
– Beni cama’ya yatıran her şey için
And enjoy that were together turn on the candles
– Ve birlikte olmanın tadını çıkarın mumları açın
Hickies on my cuello mi firme verterano mi firme
– Hickies üzerinde benim cuello mi firme verterano mi firme
Panqitero always down to ride with you like bonnie
– Panqitero hep seninle bonnie gibi gezmeye gelirdi.
And clyde with you I’ll always stand with you forever be true
– Ve clyde seninle her zaman yanında olacağım sonsuza dek doğru olacağım
Keep you on my mente siempre mi vida I’m a gangster’s
– Seni mente siempre mi vida’mda tut Ben bir gangsterim.
Wife to an anbody killer
– Anbody katilinin karısı
Daddy let me know that I’m your only girl
– Baban senin tek kızın olduğumu bilmeme izin verdi.
The only man that I need in this gangster world
– Bu gangster dünyasında ihtiyacım olan tek adam
Is you n I wouldn’t trade it
– Sen değiş tokuş etmez miydin?
So why you think I would lie? won’t u tell me girl?
– Peki neden yalan söyleyeceğimi düşünüyorsun? bana söylemeyecek misin kızım?
The only one that I need in my gangster world is you
– Gangster dünyamda ihtiyacım olan tek kişi sensin.
And I wouldn’t trade it
– Ben olsam takas etmezdim.
Hello Mijo, where are you?
– Merhaba Mijo, neredesin?
Hey babe, I just called to tell you, I’m
– Bebeğim, sana söylemek için aradım.
Right here on the border and that I’m comin home
– Tam burada sınırda ve eve döneceğimi
Kategoriler