Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

MORGENSHTERN – NOMINALO Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

— Здравствуйте, я прошу прощения. А это MORGENSHTERN?
– – Merhaba, özür dilerim. Bu MORGENSHTERN mi?
— Да-да, говори
– — Evet, evet, evet, söyle
— Я бы хотел у вас заказать корпоративный концерт
– – Şirket konseri için rezervasyon yaptırmak istiyorum.
— Сколько?
– – Ne kadar?
— Ну-у, миллион рублей найду
– – Evet, bir milyon ruble bulacağım
— Ты чё, ебанулся?
– — Nesin sen, gittikçe deliriyorsun.?

(Хей, хей) А мало ляма nominalo (У-о-о)
– (Hey, hey) bir küçük lyama nominalo (Y-O-O)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
(Хей, хей) А меня money не меняло (У-о-о)
– Beni para değiştirmedi.
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
(Хей, хей, хей, хей) А мало ляма nominalo (У-о-о)
– (Hey, hey, hey, hey) bir küçük lyama nominalo (Y-O-O)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
(Хей, хей, хей, хей) А меня money не меняло (У-о-о)
– Beni para değiştirmedi.
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.

Я-Я на яхте с сладкой молодой латиной (Секс)
– Ben-tatlı genç Latina ile bir yatta (seks)
Я как пьедестал, тут золото, платина (Ей)
– Ben bir kaide gibiyim, burada Altın, Platin var.
Твоя сука, будто прорвана плотина (Дырка)
– Orospunun bir Barajı varmış gibi.
Не хотел, но всё равно ты заплатил нам (Лох)
– İstemedin ama yine de bize para verdin.
Где ты thottie потерял свою — забудь (Ты забудь)
– Nerede thottie kaybetti-unut (unut)
Она со мной базарит три часа, как Дудь (Дудик)
– Üç saattir benimle konuşuyor.
Она говорила, что её пацан так крут
– Çocuğunun çok havalı olduğunu söylemişti.
Но потом сосала так, что некогда вдохнуть
– Ama sonra emdi, böylece nefes almak için zaman yok
Жёсткий и рисковый (Э)
– Sert ve riskli (e)
Всегда с соской, как младенец (Э)
– Her zaman bir bebek gibi bir meme ile (e)
А ты с доской, будто повар
– Ve sen bir aşçı gibi bir tahta ile
Она плоская, как телик (Ха-ха-ха)
– TV gibi düz (Ha ha ha)
Да, я стою очень много
– Evet, çok değer veriyorum
На своём стою, как пенис (Хуй)
– Bir penis gibi ayakta (horoz)
Всё, чё надо, — это больше денег, денег, денег
– Her şey daha fazla para, para, para
Денег, денег
– Para, para birimi
Денег, денег (Больше), денег, денег (Больше)
– Para, para (daha fazla), para, para (daha fazla)
Денег, денег, денег, денег (Больше)
– Para, para, para, para (Devamı)
Денег, денег, денег, денег (Больше)
– Para, para, para, para (Devamı)
Денег, денег
– Para, para birimi
Нужно больше денег (Е), денег (Е)
– Daha fazla paraya ihtiyacım var (e), para (e)
Нужно больше денег (Е-е, э-э-э)
– Daha fazla paraya ihtiyacım var (E-E, E-E)
Денег, денег, денег, денег, денег, денег нужно больше мне
– Para, para, para, para, para, para bana daha fazla ihtiyacım var

(Хей, хей) А мало ляма nominalo (Очень мало)
– (Hey, hey) bir küçük lyama nominalo (çok az)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
(Хей, хей) (Не звони) А меня money не меняло (Е-е, у-о-о)
– Beni para değiştirmedi.
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.
(Хей, йей, хей, йей) А мало ляма nominalo (Очень мало)
– (Hey, yay, hey, yay) bir küçük lyama nominalo (çok az)
Даже мне не набирай
– Beni bile arama.
(Хей, йей, хей, йей) (Не звони) А меня money не меняло (У-о-о)
– Beni hiç para değiştirmedi.
Это я их поменял
– Onları ben değiştirdim.