Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

MORGENSHTERN – Eeee Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

М, эй, м, м
– M, hey, m, m
Ха, MORGENSHTERN
– Ha, MORGENSHTERN
Расслабься и получай удовольствие
– Rahatla ve eğlen
Е-е-е, вау
– Vay be, vay be

Знаешь это чувство, когда никому не должен?
– Kimseye borçlu olmamanın bu hissini biliyor musun?
Вряд ли, этим мы с тобою не похожи
– Senin ve benim bu şekilde benzer olmadığımızı sanmıyorum
Не горячо, не холодно, что счёт мой заморожен
– Sıcak değil, soğuk değil, hesabımın donmuş olması
VVS на мне, только тогда мороз по коже
– VVS üzerimde, ancak o zaman cildin üzerinde donuyor
Правда, я всегда прав, да, за мной следили, я оборвал провода
– Doğru, her zaman haklıyım, evet, takip edildim, kabloları kestim
Bitch, are you damn, damn, рам-дам-дам-дам-да
– Kaltak, sen damnsın, damn, ram-dam-dam-dam-evet
Я ебу жизнь токо в позе сикснайна
– Toko’nun hayatını sixnain pozunda sikiyorum

Скоро private jet, и я не знаю куда
– Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
– Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
– Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
– Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
– Sonra şöyle oldu: “E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
– Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
– Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
И снова private jet, и я не знаю куда
– Ve yine private jet ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
– Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
– Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
– Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
– Sonra şöyle oldu: “E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
– Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
– Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil

Всё не успеть, молодой шейх
– Her şeye yetişemeyeceğiz, genç Şeyh
Золотой стейк, его солит Нусрет
– Altın biftek, tuzlanmış Nusret
Дропаю stack, Louis backpack
– Stack’i bırakıyorum, Louis backpack
Нахуй мой год, это будет мой век
– Benim yılımı siktir et, bu benim yaşım olacak
Я амбассадор кайфа, синнабон-лайфстайл
– Ben kaifa’nın ambassadoruyum, Cinnabon-yaşam tarzı
Красные глаза и длинный плащ — Учиха Саске
– Kırmızı gözler ve uzun pelerin – Uchiha Sasuke
Свэга обойма, зарядил neumann
– Swag’in şarjörü, neumann’ı şarj etti
Спиздил твою bae, пока ты спал, не вор — не пойман, эй
– Uyurken bae’nizi kandırdım, hırsız değil – yakalanmadım, hey

Сука, я синоним к слову fashion
– Kaltak, ben moda kelimesinin eşanlamlısıyım
Нахуй ваши драмы — нужен action
– Dramalarınızı siktir edin – action’a ihtiyacınız var
В голове у суки — это headshot
– Bir orospunun kafasında bir headshot var
Да, я настоящий, нахуй фейк-шоу
– Evet, ben gerçek bir sahte şovum
А-а-а, Louis, Saint Laurent
– Ah, Louis, Saint Laurent
А-а-а, Dolce & Gabbana
– Ah, Dolce & Gabbana
А-а-а, Balenciaga
– Ah,ah, Balenciaga
А-а-а (Дорого, пизда)
– Ah-ah-ah (Pahalı, amcık)

Скоро private jet, и я не знаю куда
– Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
– Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
– Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
– Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
– Sonra şöyle oldu: “E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
– Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
– Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
Всё не успеть
– Her şeye yetişemeyeceğiz